?
隨著(zhù)世界各國之間的密切交流。翻譯的需求不斷增加。翻譯市場(chǎng)競爭日趨激烈。不同類(lèi)型客戶(hù)的英語(yǔ)同聲傳譯價(jià)格已成為客戶(hù)關(guān)注的焦點(diǎn)。為了解決客戶(hù)的問(wèn)題。下面簡(jiǎn)要介紹深圳翻譯公司同傳譯的收費標準。同傳翻譯公司的報價(jià)主要根據以下幾個(gè)方面:
1、翻譯的任務(wù)性質(zhì)不同的性質(zhì)和要求實(shí)際上是不同的。相應的翻譯應該配備不同的人員。而且價(jià)格肯定會(huì )有所不同。例如。英語(yǔ)與中外國際會(huì )議相同。必須要求具備深厚的雙語(yǔ)能力。有經(jīng)驗的口譯員將得到更高的價(jià)格。每日陪同翻譯或現場(chǎng)口譯。派遣高級翻譯人員有點(diǎn)矯枉過(guò)正。翻譯成本高也浪費客戶(hù)成本。
2、翻譯需要花的時(shí)間根據任務(wù)的持續時(shí)間。它指的是從項目開(kāi)始到結束的時(shí)間長(cháng)度。 當項目長(cháng)度非常不同時(shí)。翻譯價(jià)格高。 翻譯通常時(shí)間較長(cháng)。翻譯時(shí)間較長(cháng)。價(jià)格可以適當給出。與同聲傳譯不同。會(huì )議時(shí)間按每天8小時(shí)計算。如果超過(guò)時(shí)限。則收取相應的加班費。
3、翻譯的類(lèi)別不同類(lèi)型的翻譯。在深圳翻譯公司翻譯過(guò)程往往是不同的。如翻譯項目。涉及一些文件。政治。法律。重要商業(yè)信息的精度要求。印刷材料。這種狀況必須被驗證多次。經(jīng)常這項工作導致高翻譯價(jià)格。這使得難以保證翻譯質(zhì)量。每種類(lèi)型的服務(wù)是不同的。相應的費用也是不同的。
4、翻譯的難度不同的專(zhuān)業(yè)有不同的困難。知識背景、翻譯時(shí)間和價(jià)格都不一樣。比如在化工、醫藥、紡織、出版、軍事、it、保險、航空航天等行業(yè)。專(zhuān)業(yè)、生詞甚至自創(chuàng )詞。這些行業(yè)需要資深翻譯來(lái)完成。價(jià)格自然較高;而新聞。工程、貿易、物流、旅游、百貨等行業(yè)都不是很專(zhuān)業(yè)。大部分深圳翻譯公司翻譯基本可以勝任。而且價(jià)格普遍適中。