?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯誤區(qū)

深圳市翻譯服務(wù)公司說說正規(guī)翻譯公司的翻譯流程分為這4步

?

隨著中外貿(mào)易地不斷發(fā)展。越來越多的跨國(guó)企業(yè)應(yīng)運(yùn)而生。對(duì)于中小型企業(yè)來說。單獨(dú)開設(shè)專門的翻譯部門有些不現(xiàn)實(shí)。翻譯公司成了他們最好的選擇。但是面對(duì)良莠不齊的翻譯市場(chǎng)。不免讓很多客戶犯愁。因?yàn)榉g市場(chǎng)還處于優(yōu)勝劣汰的階段。有些小作坊甚至個(gè)人都存在。并且他們往往以低廉的價(jià)格贏取客戶的信任。但是翻譯質(zhì)量卻不敢恭維。今天譯雅馨翻譯就和大家說一說一般正規(guī)的翻譯公司都會(huì)有什么樣的流程呢?首先就是項(xiàng)目接洽。現(xiàn)階段翻譯公司更多是處于被動(dòng)狀態(tài)。也就是說是客戶主動(dòng)聯(lián)系翻譯公司。正規(guī)的翻譯公司在接到稿件之后。會(huì)對(duì)稿件內(nèi)容進(jìn)行分析。統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)。了解客戶的要求。然后根據(jù)這些做出相應(yīng)的評(píng)估和系統(tǒng)的報(bào)價(jià)。而且每個(gè)項(xiàng)目均有項(xiàng)目經(jīng)理全稱負(fù)責(zé)實(shí)施和協(xié)調(diào)。以確保項(xiàng)目的正常進(jìn)行。其次。就是挑選合適的譯員。譯員的選擇應(yīng)當(dāng)充分尊重客戶的譯員。這也是體現(xiàn)翻譯公司翻譯實(shí)力最好論證。但是有一點(diǎn)需要強(qiáng)調(diào)。一般翻譯公司在確定合作前不會(huì)提供譯員的聯(lián)系方式。這屬于行業(yè)規(guī)定。因此客戶不能提出類似的無理要求??蛻籼暨x合適的譯員之后。即口頭敲定了合作。然后簽訂項(xiàng)目合同。

再者就是翻譯和校審。一般翻譯公司的譯員類型分為兼職譯員和全職譯員兩種。根據(jù)項(xiàng)目的內(nèi)容和要求或者譯員對(duì)相關(guān)領(lǐng)域的熟悉程度。還有就是譯員自身的翻譯速度。這些都是翻譯公司應(yīng)該衡量清楚。翻譯人員完成初稿后。正規(guī)的翻譯公司為了確保翻譯質(zhì)量。會(huì)安排專門的校審譯員進(jìn)行校審。主要就是針對(duì)稿件的拼寫。打字和語法。還有就是用詞的貼切和統(tǒng)一性。最后就是排版和終審。校審過的文件需要排版人員按照客戶要求的格式進(jìn)行排版。然后項(xiàng)目經(jīng)理需要對(duì)稿件進(jìn)行終審。項(xiàng)目經(jīng)理終審的目的主要是檢查譯文的術(shù)語和常見的格式錯(cuò)誤。確認(rèn)無誤后交給客戶。以上就是譯雅馨翻譯根據(jù)14余年的翻譯經(jīng)驗(yàn)。摸索出來的一套更加完善的翻譯流程。在這套流程的實(shí)行下。譯雅馨翻譯為上萬家企業(yè)和客戶提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。信賴熱線:400-900-6567.

0

上一篇:深圳翻譯社聊聊商務(wù)合同翻譯時(shí)都需要注意什么

下一篇:深圳外語翻譯公司聊聊譯雅馨翻譯工匠精神

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站