?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯誤區(qū)

布吉翻譯公司講解展會(huì)口譯的這3點(diǎn)細(xì)節(jié),你注意了嗎?

?

隨著第19屆博鰲會(huì)的落幕。國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)交流愈加密切。很多國(guó)內(nèi)大型展會(huì)吸引境外采購商和投資商。很多國(guó)內(nèi)企業(yè)也不斷把產(chǎn)品推向國(guó)外。在這個(gè)過程中肯定會(huì)涉及不少語言的溝通和交流。但是因語言差異導(dǎo)致溝通阻礙。這時(shí)就需要翻譯人員進(jìn)行協(xié)助。也就是業(yè)內(nèi)說的展會(huì)口譯人員。他們不僅包括介紹產(chǎn)品。價(jià)格。解答客商疑問。還需要協(xié)助現(xiàn)場(chǎng)人員進(jìn)行洽談。其實(shí)展會(huì)口譯不同于其他類型的口譯工作。它包含的內(nèi)容比較繁雜。而且靈活多變。但展會(huì)口譯也是有一些技巧可言的。今天譯雅馨翻譯就和大家分享一下。在做展會(huì)口譯時(shí)。需要注意哪些小細(xì)節(jié)。首先。做展會(huì)口譯時(shí)一定要守時(shí)守信。不管是陪同口譯。商務(wù)洽談。會(huì)議交傳。新聞發(fā)布等各種口譯類型。翻譯人員都必須守時(shí)守信。如果一場(chǎng)展會(huì)都已經(jīng)開始了。翻譯人員還沒有到位。不僅會(huì)影響到展會(huì)的正常進(jìn)行。更有可能會(huì)給客戶帶來不必要的麻煩和無法估量的損失。最重要的是影響自身的誠信。因此在做展會(huì)口譯時(shí)。一定要有時(shí)間觀念。如有其它不可抗的外因。一定要提前告知客戶。避免不必要的麻煩和損失。

其次。做展會(huì)口譯時(shí)一定要做好充足的準(zhǔn)備工作。在接到展會(huì)口譯任務(wù)后。一定要提前做好準(zhǔn)備工作。多儲(chǔ)備一些行業(yè)領(lǐng)域相關(guān)的詞匯和術(shù)語。還要對(duì)目標(biāo)客戶的相關(guān)背景有所了解。最重要的是要做好一定的心理預(yù)設(shè)。樹立良好的自信。這樣才能在展會(huì)翻譯時(shí)面對(duì)突發(fā)情況。不至于由慌亂。始料未及等原因?qū)е戮o張。無法繼續(xù)進(jìn)行翻譯工作。因此有一顆強(qiáng)大的心臟是一名優(yōu)秀展會(huì)口譯人員必備的。只有這樣才能在雙方遭遇尷尬時(shí)。從容地進(jìn)行調(diào)和氣氛。以促進(jìn)雙方的再溝通。再者。身為一名展會(huì)翻譯人員。禮儀禮節(jié)是展會(huì)口譯人員必備的基本要素。在展會(huì)中??谧g人員代表地不僅僅是自己。而是身后的整個(gè)翻譯公司。甚至整個(gè)翻譯行業(yè)。如果在一些重要的商務(wù)洽談。會(huì)議交傳時(shí)??赡艽淼厥且粋€(gè)企業(yè)。一個(gè)國(guó)家的形象。所以一名優(yōu)秀的展會(huì)口譯人員必須注意自己的行為舉止及翻譯中的措辭。至于衣著打扮要根據(jù)工作場(chǎng)合的不同進(jìn)行變換。應(yīng)該做到什么場(chǎng)合穿什么衣服。最后。作為在翻譯領(lǐng)域精耕細(xì)作15年的老牌翻譯公司。譯雅馨翻譯提醒各大企業(yè)和客戶。在選擇展會(huì)口譯人員時(shí)。一定要選擇專業(yè)的翻譯公司。切不可草率。不然最后損失地還是自己。譯雅馨翻譯不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。還儲(chǔ)備了大量的優(yōu)秀譯員。有足夠?qū)嵙μ峁└哔|(zhì)量的翻譯服務(wù)。服務(wù)熱線400-900-6567. 

0

上一篇:深圳市翻譯服務(wù)公司介紹做財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯時(shí),這3點(diǎn)要謹(jǐn)記

下一篇:翻譯英文公司深圳介紹藥品名稱翻譯時(shí)常用哪些方法和技巧

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站