?
說(shuō)起“無(wú)犯罪記錄證明”這個(gè)名詞。相信很多人都比較陌生。其實(shí)它是主要針對出國及部分企業(yè)招工時(shí)所需的一種證明文件。它是對“無(wú)違法行為”的一種證明。辦理無(wú)犯罪記錄證明需要攜帶本人身份證。戶(hù)口簿。有些地方還需要攜帶介紹信。然后公安機關(guān)根據上述材料進(jìn)行審核。情況屬實(shí)者開(kāi)具無(wú)犯罪記錄證明。隨著(zhù)國民經(jīng)濟的逐漸提高。不少?lài)诉x擇出境留學(xué)或者出境求職。在辦理簽證時(shí)就需要提交無(wú)犯罪記錄證明及其翻譯件。無(wú)犯罪記錄證明翻譯就是將由公安機關(guān)根據實(shí)際情況開(kāi)具的無(wú)犯罪記錄證明翻譯成該國家的官方用語(yǔ)。同樣的。外籍人士想要在我國獲得工作機會(huì )。留學(xué)或居住。也得提供無(wú)犯罪記錄證明及其翻譯件。今天譯雅馨翻譯給大家講一下無(wú)犯罪記錄翻譯的注意事項。一:做無(wú)犯罪記錄證明翻譯時(shí)。我們需要明白這一點(diǎn)。無(wú)犯罪記錄證明屬于法律文件的范疇。是具有法律效應的文件。并且這類(lèi)證明文件中多使用正式語(yǔ)。法律專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等。因此在翻譯過(guò)程中。一定要保證譯文的專(zhuān)業(yè)性和法律的權威性。最好是翻譯人員本人是法律專(zhuān)業(yè)?;蛘邔Ψ深I(lǐng)域有較深的認知。
二:做無(wú)犯罪記錄證明翻譯時(shí)。除了保證用語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)。規范以外。內容的格式和排版一樣重要。特別是在辦理簽證時(shí)。因為各個(gè)使館的工作人員為了提高工作效率。都設有固定的文件格式。如果格式或排版出現不一致。會(huì )面臨直接被拒的風(fēng)險。因此在做無(wú)犯罪記錄證明翻譯時(shí)。優(yōu)先選擇正規。有翻譯經(jīng)驗的翻譯公司去做。三:做無(wú)犯罪記錄翻譯時(shí)需要注意這一點(diǎn)。完成翻譯工作后需要加蓋證明該翻譯內容的翻譯專(zhuān)用章。這個(gè)翻譯專(zhuān)用章一般只有經(jīng)國家工商總局和公安部門(mén)聯(lián)合批準后所頒發(fā)的。是具有法律效應的。未加蓋翻譯專(zhuān)用章的證明文件是無(wú)效的。而且除了加蓋翻譯專(zhuān)用章之外。還需要附上翻譯公司的營(yíng)業(yè)執照復印機及翻譯人員的資質(zhì)。缺一不可。作為擁有15年翻譯經(jīng)驗的老牌翻譯公司。譯雅馨翻譯擁有豐富的翻譯經(jīng)驗和專(zhuān)業(yè)的翻譯團隊。并且譯雅馨翻譯擁有專(zhuān)業(yè)的涉外備案編碼。翻譯質(zhì)量獲教育部。司法部及各駐華使館。簽證中心的認可。能夠快速。準確地提供76種語(yǔ)言的證件翻譯服務(wù)。全球暢通無(wú)阻。值得信賴(lài)。.
上一篇:深圳翻譯社聊聊 如何選擇翻譯公司