?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

醫學(xué)論文翻譯要以牢固的學(xué)術(shù)背景為基礎

?

 醫學(xué)論文翻譯主要分為英譯中及中譯英兩個(gè)方面。醫學(xué)論文因其專(zhuān)業(yè)性強、難度大,對翻譯從業(yè)者有較高的學(xué)術(shù)背景要求。譯員不但要有相當的學(xué)術(shù)背景,知曉醫學(xué)領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)及表達規范;還要有良好的語(yǔ)言理解能力及表達能力。專(zhuān)業(yè)的醫學(xué)論文翻譯不單單要注重語(yǔ)言方面的修為,更要注重譯文的合理性與可讀性。將復雜的原文變成可信、符合目標語(yǔ)言寫(xiě)作規范并通俗易懂的譯文是評價(jià)翻譯公司信譽(yù)的一大關(guān)鍵!

目前,國內很多醫療技術(shù)公司都從國外引進(jìn)先進(jìn)的醫療技術(shù)與醫療設備或國內某產(chǎn)品的注冊。這些設備及技術(shù)多為技術(shù)文獻,廠(chǎng)家往往將這方面的翻譯求助于翻譯公司。當然,有些表面上看,翻譯公司提供的是語(yǔ)言類(lèi)服務(wù),但是從用途上看,翻譯公司的服務(wù)與技術(shù)方面密切相關(guān)。因為翻譯公司提供的文檔將作為醫療廠(chǎng)家的標準,他們根據譯文內容進(jìn)行設備操作。一旦出現因譯文錯誤造成工作人員無(wú)法準確操作設備或出現故障時(shí),翻譯公司需要承擔主要的技術(shù)責任。試想如果某一產(chǎn)品的注冊文檔不能為國外用戶(hù)或評審人員所理解,這種產(chǎn)品又怎會(huì )成功注冊?所以,譯員在翻譯時(shí)不但要處理語(yǔ)言方面的問(wèn)題,更要確保翻譯的準確性。

譯雅馨醫學(xué)翻譯深知醫學(xué)論文翻譯首先要準確,準確是服務(wù)的前提。準確的譯文是公司生存及發(fā)展的前提,同時(shí)準確的譯文需要工作人員具備相當的醫療學(xué)術(shù)背景,而不是單純的英語(yǔ)翻譯。翻譯開(kāi)始前,我們要求譯員先要閱讀相關(guān)的專(zhuān)業(yè)文獻及信息檢索,確保知其然,這樣在翻譯時(shí)一方面確保語(yǔ)言的可讀性,還在另一方面確保譯文的準確性。這兩者的有效結合是譯文準確、可讀的重要基礎。在英譯中方面,我們確保譯文準確性的基礎上,保證語(yǔ)言風(fēng)格與中文規范相符,促成用戶(hù)能快速讀懂并理解譯文。在中譯英方面,我們一方面表達中方的意思,同時(shí)確保英文符合國外的語(yǔ)言風(fēng)格。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打譯雅馨翻譯公司全國免長(cháng)途費咨詢(xún)熱線(xiàn):400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。

相關(guān)推薦:
深圳翻譯公司
專(zhuān)業(yè)翻譯公司
珠海翻譯公司
東莞翻譯公司
同聲傳譯
同傳設備租賃

0

上一篇:淺談體育專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯

下一篇:實(shí)時(shí)翻譯對話(huà) Google翻譯3.0新版發(fā)布

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站