?
翻譯論文摘要多少錢(qián),隨著(zhù)國際交流的日益頻繁,許多論文都需要翻譯成不同國家的預言方便國際交流和研究。寫(xiě)過(guò)論文的朋友都知道論文的開(kāi)頭會(huì )有一個(gè)論文摘要。論文摘要是對論文的內容不加注釋和評論的簡(jiǎn)短陳述,要求扼要地說(shuō)明研究工作的目的、研究方法和最終結論等,重點(diǎn)是結論,是一篇具有獨立性和完整性的短文,那么翻譯論文摘要多少錢(qián)?下面就來(lái)看下譯雅馨翻譯公司的論文摘要翻譯收費標準。
論文摘要翻譯解決方案
客戶(hù)可以根據論文摘要用途來(lái)選擇翻譯級別,大部分論文常用級別是專(zhuān)業(yè)級和出版級。為保證翻譯質(zhì)量,譯雅馨也會(huì )根據客戶(hù)所選擇的數量與專(zhuān)業(yè)程度成立相應的翻譯項目組,對整體論文摘要做定性分析,然后做出翻譯流程表,用以控制翻譯進(jìn)度,做到翻譯與審稿同步進(jìn)行,發(fā)現問(wèn)題及時(shí)糾正。同時(shí)為避免后期出現詞匯不統一和文風(fēng)不一致等質(zhì)量問(wèn)題,公司有嚴格的翻譯控制流程,保障專(zhuān)業(yè)性與質(zhì)量 。
譯雅馨翻譯公司有著(zhù)近二十年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗,擁有眾多專(zhuān)業(yè)翻譯工作者,論文翻譯一直是公司的核心業(yè)務(wù),已經(jīng)為諸多海內外企業(yè)及個(gè)人提供過(guò)論文翻譯服務(wù)。譯雅馨有著(zhù)專(zhuān)業(yè)的筆譯翻譯項目組,會(huì )根據文件匹配相應的翻譯人員來(lái)翻譯,翻譯后由我們的翻譯項目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對,確保譯文的專(zhuān)業(yè)性和準確性。筆譯翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員,不僅有著(zhù)深厚的語(yǔ)言功底,對論文摘要翻譯有著(zhù)深刻的認知,熟悉相關(guān)的術(shù)語(yǔ)和詞匯,翻譯論文摘要也會(huì )更專(zhuān)業(yè)。滿(mǎn)足客戶(hù)的論文摘要翻譯需求,達到客戶(hù)的最大滿(mǎn)意。
論文摘要翻譯收費標準
譯雅馨翻譯公司是根據《翻譯服務(wù)規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005)標準,按照按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數×單價(jià)/1000計算價(jià)格,單位是元/千單詞;如果是中文翻譯成英文,按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字符數(不計空格)×單價(jià)/1000計算價(jià)格,單位是元/千字符數(不計空格),如果是PDF格式的文檔,可以通過(guò)工具轉換成Word文檔來(lái)統計字數。通過(guò)統計出的字數中的字數統計方法按照千字來(lái)收費的。那么翻譯論文摘要多少錢(qián)?正常情況下翻譯論文摘要的參考價(jià)格為260-460元/千字符數,實(shí)際論文摘要翻譯以我司具體報價(jià)為準,因為我司也會(huì )根據實(shí)際的翻譯項目調整價(jià)格。翻譯量大可以有一定的優(yōu)惠,需雙方提前溝通協(xié)商。