?
近年來(lái)。選擇出國留學(xué)的學(xué)生越來(lái)越多。這就勢必會(huì )涉及到相關(guān)的證件翻譯。下面。深圳翻譯公司的資深譯員介紹下出國留學(xué)證件翻譯的幾點(diǎn)注意事項。
1、首先要了解一下出國留學(xué)需要辦理哪些證件---主要有個(gè)人資料、學(xué)歷資料、擔保資料等;此類(lèi)證件大概的內容、格式---其中主要包括學(xué)生的相關(guān)基本信息(姓名、性別、班級、學(xué)號和專(zhuān)業(yè)等)。相應的學(xué)業(yè)成績(jì)和學(xué)歷證明。個(gè)人賬戶(hù)對賬單與存款證明(應有相關(guān)銀行的蓋章)等;
2、其次了解幾種主要涉外公證-:
(1)辦理出生公證書(shū)
(2)辦理學(xué)歷、學(xué)位和成績(jì)公證
(3) 辦理經(jīng)歷證書(shū)
(4)辦理親屬關(guān)系公證
(5)辦理經(jīng)濟擔保公證;
3、再次相關(guān)的證件翻譯需注明翻譯公司的相關(guān)信息。譯稿要符合國際通行的翻譯標準。最后經(jīng)翻譯公司蓋章即可。
4、最后翻譯及審校之時(shí)其中尤為重要的是數字錄入要保證其正確性及其專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)要確保其準確性。排版依照原稿并按客戶(hù)要求進(jìn)行適當調整。
5、出國留學(xué)證件翻譯的專(zhuān)業(yè)流程如下:
大部分“個(gè)人”出國留學(xué)證明類(lèi)型的稿件在翻譯及審校過(guò)程中。錄入部分及排版部分會(huì )占到約二分之一的時(shí)間。翻譯及審校部分大概為二分之一的時(shí)間。審校之時(shí)。我是先審校英文翻譯的部分。確保其術(shù)語(yǔ)的正確性及語(yǔ)句的流暢性。最后審校數字部分。因為此稿件有大量數字。且多是自己手動(dòng)錄入的。因此也唯恐有錄入出錯的現象。所以進(jìn)行了兩次以上的校對??偠灾?。“個(gè)人”證明類(lèi)型的稿件翻譯難度并不大。但一定要認真仔細。不能有絲毫的馬虎。否則會(huì )給客戶(hù)帶來(lái)不必要的麻煩。我對自己的要求就是。經(jīng)我手的稿件必須讓客戶(hù)一次性通過(guò)。為客戶(hù)節省時(shí)間提高效率。
以上就是是深圳譯雅馨翻譯公司分享的有關(guān)出國留學(xué)證件翻譯的相關(guān)注意事項。深圳譯雅馨翻譯公司專(zhuān)業(yè)證件翻譯多年。能夠處理多種類(lèi)型稿件翻譯。如果您有筆譯翻譯服務(wù)需求??呻S時(shí)與本公司在線(xiàn)客服人員聯(lián)系。歡迎致電譯雅馨熱線(xiàn): 400-8808-295。
翻譯蓋章通行全球100多個(gè)國家;與北京、上海、福建深圳等全國所有大陸城市的認證機構、公證機構、外交部、各大使館等機構長(cháng)期合作;長(cháng)期翻譯出國簽證材料、移民材料、學(xué)歷認證材料、出生證明材料、公證材料、出生證明材料等。熟悉各項材料的格式以及用途要求;提供負責任的保障——蓋章文件無(wú)效。全額退款!