?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

柬埔寨語(yǔ)貼身翻譯講解金融翻譯

?

金融是指信用貨幣的發(fā)行、保管、兌換、 結算。融通等有關(guān)的經(jīng)濟活動(dòng)。在各種金融活動(dòng)當中最必不可少的就是各種數字的變化。因此。在做各項金融翻譯時(shí)就會(huì )有很多需要注意的地方。這其中就包含了對諸多金融術(shù)語(yǔ)的把握、各種數據的細心核對以及金融資料本身的保密工作。

金融方面翻譯的具體內容大體可以分為三個(gè)部分。

1、一般金融領(lǐng)域的翻譯。包含了存款的吸收和支付翻譯、信托翻譯、貸款的發(fā)發(fā)和回收的翻譯、金銀的翻譯、還有貨幣的發(fā)行和回籠的翻譯、有價(jià)證劵的發(fā)行和轉讓的翻譯、保險的翻譯、外匯的買(mǎi)賣(mài)的翻譯、國際金融翻譯、國際的貨幣結算的翻譯等等。

2、為保險公司、證券公司、信用合作社、信托投資公司、金融租賃公司等等一些從事金融活行業(yè)機構提供翻譯。

3、不正規的金融領(lǐng)域的翻譯。企業(yè)之間的借貸翻譯、銀背(中間人)的借貸翻譯、合會(huì )的翻譯、典當的翻譯、商會(huì )融資的翻譯、私募基金的翻譯、錢(qián)莊的翻譯、個(gè)人借貸的翻譯、貿易融資的翻譯等。

今天北京翻譯公司就來(lái)為大家具體介紹下金融翻譯的注意事項。

1、對于金融行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯也要求翻譯的專(zhuān)業(yè)性

金融行業(yè)涵蓋范圍比較廣。在各個(gè)分類(lèi)中都有其一大堆專(zhuān)業(yè)性的用語(yǔ)。對于這些專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)的翻譯是否到位能夠直接反映出一個(gè)譯者的金融翻譯實(shí)力。因此。對于一個(gè)譯者而言在進(jìn)行金融翻譯時(shí)。首先就是做好對金融專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的把握。

2、金融行業(yè)的本意就是金錢(qián)的往來(lái)。容不得絲毫差錯

金融翻譯對于譯者的要求不僅僅是其翻譯的功底。更多的是對于金融行業(yè)的熟悉程度。當然。如果對金融行業(yè)能夠有所涉獵那就更好了。金融行業(yè)對于資料的嚴謹性要求甚高。翻譯后的文件也是如此。這就要求譯者越細心越好。

3、金融行業(yè)的保密工作不能在翻譯環(huán)節中疏漏

金融行業(yè)當中不管是哪個(gè)部分都對其保密性有所要求。金融翻譯這一環(huán)節自然也是不可疏漏的。保密性工作是對譯者的基本要求。也是譯者應該具備的基本素養。十分重要。所以。譯者在進(jìn)行金融翻譯時(shí)。一定要做好保密工作。否則會(huì )對客戶(hù)企業(yè)帶來(lái)很大的危害。也會(huì )影響到自己的聲譽(yù)。

以上內容就是跟大家介紹的金融翻譯的注意事項。希望對那些從事金融翻譯工作的小伙伴們能夠有所幫助。一個(gè)譯者要做好金融翻譯應當牢記這些要點(diǎn)。并付諸于實(shí)踐。這樣。你才能在金融翻譯這條道路上越走越遠。

北京譯雅馨金融翻譯公司是一家專(zhuān)業(yè)從事并長(cháng)期致力于專(zhuān)業(yè)金融翻譯的商務(wù)服務(wù)公司。公司組建團隊均專(zhuān)注并致力于金融英語(yǔ)類(lèi)翻譯。成員經(jīng)過(guò)多年的歷練。已成功的為眾多金融設備企業(yè)提供了各種文件資料、金融標準、金融圖紙、金融說(shuō)明書(shū)、金融手冊、金融論文、金融網(wǎng)站翻譯等服務(wù)。 

0

上一篇:巴基斯坦護照翻譯介紹人工翻譯和機器翻譯哪個(gè)更好

下一篇:翻譯學(xué)歷證明介紹如何做好合同翻譯

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站