?
在跨語(yǔ)言、跨文化的國際間高級別、高層次中。都需要有專(zhuān)業(yè)的會(huì )議翻譯人員來(lái)緩解語(yǔ)言不同帶來(lái)的障礙。會(huì )議翻譯一般有兩種形式。即交替傳譯和同聲傳譯。交替傳譯一般適用于規模較小且涉及兩種語(yǔ)言的會(huì )議中。而在規模較大、涉及兩種以上的會(huì )議中。需要的會(huì )議翻譯形式就是翻譯公司提供的同聲傳譯。
同聲傳譯是指譯員在不打斷講話(huà)者講話(huà)的情況下。不間斷地將內容口譯給聽(tīng)眾的一種翻譯方式。同聲傳譯員通過(guò)專(zhuān)用的設備提供即時(shí)的翻譯。是一種效率非常高的翻譯方式。原文與譯文翻譯的平均間隔時(shí)間是三至四秒。最多達到十多秒。因此可以保證講話(huà)者作連貫發(fā)言。而不會(huì )影響或中斷講話(huà)者的思路。有利于聽(tīng)眾對發(fā)言全文的通篇理解。同時(shí)。同聲傳譯具有很強的專(zhuān)業(yè)性和學(xué)術(shù)性。目前國際上有95%以上的會(huì )議都采用同聲傳譯形式。
同聲傳譯是一種受時(shí)間限制非常嚴格、難度也非常高的翻譯形式。對譯員的綜合能力有著(zhù)非常高的要求。譯員的思維需要敏捷、表達能力要強。譯員的能力對整個(gè)會(huì )議有著(zhù)重要的影響。因此。同聲傳譯譯員最好通過(guò)專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)找。
北京譯雅馨是國內權威翻譯公司。是中國翻譯協(xié)會(huì )重要成員。吸納了國內眾多優(yōu)秀同傳譯員。根據不同語(yǔ)種、不同領(lǐng)域來(lái)匹配優(yōu)秀翻譯人才。完成翻譯項目。
譯雅馨同聲傳譯收費為: 4500 起(單位:元/天/人)。具體價(jià)格根據語(yǔ)種、行業(yè)領(lǐng)域、難度、翻譯要求和譯員資質(zhì)等多種綜合因素來(lái)決定。
譯雅馨立足北京。服務(wù)全國。同聲傳譯熱線(xiàn): 400-8808-295 。