?
交替傳譯是一種常見(jiàn)的會(huì )議口譯形式。 這種翻譯形式是口譯員坐在會(huì )議室里。一面聽(tīng)源語(yǔ)講話(huà)。一面記筆記。當講者發(fā)言結束或停下來(lái)等候傳譯的時(shí)候??谧g員用清楚、自然的目的語(yǔ)。準確、完整地重新表達源語(yǔ)發(fā)言的全部信息內容。就像自己在演講一樣。會(huì )議口譯中的交替傳譯要求口譯員能夠聽(tīng)取長(cháng)達五至十分鐘連續不斷的講話(huà)。并運用良好的演講技巧。完整、準確地譯出其全部?jì)热荨?
交替傳譯多用于規模較小且只涉及兩種工作語(yǔ)言的場(chǎng)合。如外交會(huì )晤、雙邊談判、訪(fǎng)問(wèn)考察、小范圍磋商、記者采訪(fǎng)、司法和準司法程序、宴會(huì )致詞、新聞發(fā)布會(huì )以及時(shí)間短的小型研討會(huì )等。廣州是國際性大都市。國際間大小規模會(huì )議有很多。那么。在廣州。會(huì )議交替傳譯多少錢(qián)一天呢。北京譯雅馨翻譯公司的參考報價(jià)如下:
C級翻譯 | B級翻譯 | A級翻譯 | |
中英互譯 | 3500 | 4500 | 5500 |
日 / 法 / 德/韓/俄與中互譯 | 4000 | 5000 | 6000 |
西/ 意與中互譯 | 6000 | 8000 | |
其他小語(yǔ)種 | 詳詢(xún)客服 | ||
譯員資質(zhì) | 職業(yè)交傳口譯經(jīng)驗 3年以上 | 同傳譯員或資深交傳譯員有 2 年以上同傳經(jīng)驗 | 同傳譯員或資深交傳譯員有5年以上同傳經(jīng)驗 |
譯員特質(zhì) | 口譯人員在口譯水平、經(jīng)驗、臨場(chǎng)應變、記憶力等各方面素質(zhì)都比較高。 |
單位:元 / 人/天
溫馨提示:
1. 以上報價(jià)均為參考報價(jià)。具體價(jià)格根據會(huì )議行業(yè)領(lǐng)域、翻譯難度及要求來(lái)綜合決定;詳情歡迎咨詢(xún)客服
2. 交替傳譯工作時(shí)間一天為8小時(shí)。不足半天按半天計算;超過(guò)半天但不滿(mǎn)一天的按一天計算;超出時(shí)間酌情收取加班費
北京譯雅馨是國內知名權威的翻譯公司。有著(zhù)多年的會(huì )議翻譯經(jīng)驗。譯雅馨和大量資深口譯員建立了深度合作關(guān)系。能夠根據不同行業(yè)領(lǐng)域、不同難度、不同要求等多種因素來(lái)匹配合適譯員完成會(huì )議翻譯工作。如果您有翻譯需求。歡迎您與我們在線(xiàn)客服聯(lián)系或者撥打我們的服務(wù)熱線(xiàn): 400-8808-295 。