?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

深圳韓語(yǔ)同聲傳譯分享10句經(jīng)典中文諺語(yǔ)法語(yǔ)翻譯

?

1、人生何處不相逢Il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas.2、曾經(jīng)滄海難為水Qui a connu les océans ne craint pas d''autres eaux.3、欲速則不達(dá)Qui trop se hate n'atteint pas le but.4、一鍬挖不了一口井On ne peut pas creuser un puits avec une seule pelletée.5、三十年河?xùn)|三十年河西(風(fēng)水輪流轉(zhuǎn))Le cycle de la fortune alterne comme la rivière change son cours avec le temps.6、天下事。合久必分。分久必合Les choses sont ainsi faites: à la division succédera l'union, et vice versa.7、由儉入奢易。由奢入儉難Mieux vaut devenir riche après avoir été pauvre, que de devenir pauvre après avoir été riche.8、授人以魚(yú)。不如授人以漁Si tu donnes un poisson à un homme, il mangera un jour. Si tu lui apprends à pêcher, il mangera toujours.9、城門(mén)失火。殃及池魚(yú)L'incendie de la porte de la ville cause un grand malheur aux poissons du fossé.10、一朝被蛇咬。十年怕井繩Qui se faire mordre une fois par un serpent a peur d’une corde pour dix ans.

深圳譯雅馨無(wú)限翻譯公司

0

上一篇:重慶翻譯哪家公司好講解翻譯的未來(lái)

下一篇:醫(yī)學(xué)sci論文翻譯說(shuō)說(shuō)翻譯專業(yè)成英國(guó)三大吸金專業(yè)之一

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站