?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

醫學(xué)sci論文翻譯說(shuō)說(shuō)翻譯專(zhuān)業(yè)成英國三大吸金專(zhuān)業(yè)之一

?

英國的優(yōu)質(zhì)教育資源吸引了大批中國留學(xué)生前去深造。那么問(wèn)題來(lái)了:去英國留學(xué)究竟要學(xué)什么?什么專(zhuān)業(yè)能更適應社會(huì )潮流和更有發(fā)展前途?而學(xué)習英語(yǔ)的同學(xué)們。你們知道翻譯專(zhuān)業(yè)成英國三大吸金專(zhuān)業(yè)之一?

英國翻譯專(zhuān)業(yè)

中國在全球范圍的貿易、文化、經(jīng)濟交流越來(lái)越廣泛。隨著(zhù)中國與世界交流的日益頻繁。隨著(zhù)中國國際地位的提高?,F在不管是哪里的國際會(huì )議。都離不開(kāi)中文。都少 不了來(lái)自中國的同聲翻譯。全球幾乎天天都有國際會(huì )議。在中國召開(kāi)的國際會(huì )議也越來(lái)越多??梢哉f(shuō)同聲翻譯在國內和國際的市場(chǎng)都是巨大的。據說(shuō)。歐盟和澳大利 亞甚至還請中國老師為他們培訓同聲翻譯。同聲傳譯的市場(chǎng)前景越來(lái)越被看好。

同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才。也是最難培養的人才之一。全球專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人。中國同聲傳譯人才更是緊缺。保守估計在30人左右。至于國際上流行的在經(jīng)貿、科技、政法等各個(gè)領(lǐng)域學(xué)有所長(cháng)的專(zhuān)業(yè)型同聲傳譯人才相對空白。

一. 什么是翻譯專(zhuān)業(yè)

翻譯。是指在準確通順的基礎上。把一種語(yǔ)言信息轉變成另一種語(yǔ)言信息的行為。主要有筆譯和口譯兩種形式。從翻譯的運作的程序上看包括理解、轉換、表達三個(gè)環(huán)節。

翻譯人員在進(jìn)行翻譯時(shí)不能僅注重字對字、詞對詞的翻譯。更不能忽略了文化間的不同點(diǎn)和語(yǔ)境。否則經(jīng)常會(huì )導致譯文在語(yǔ)意、美感、風(fēng)格上的流失??傊?。一個(gè)優(yōu)秀的翻譯人員必須在準確性和可讀性之間找到很好的平衡。

二. 英國翻譯專(zhuān)業(yè)的特點(diǎn)

英國是全球最早開(kāi)始現代翻譯專(zhuān)業(yè)研究的國家。而且是目前全球翻譯專(zhuān)業(yè)教學(xué)質(zhì)量最高、開(kāi)設語(yǔ)種最全、適用性最強、開(kāi)設專(zhuān)業(yè)最多的國家。英國的翻譯專(zhuān)業(yè)總結起來(lái)有如下特點(diǎn):

1.語(yǔ)種齊全。開(kāi)設幾乎針對所有語(yǔ)種的翻譯專(zhuān)業(yè);

2.研究歷史悠久。擁有很多世界知名的頂尖學(xué)府。且匯集了當今世界最頂尖的導師。如:Newcastle的翻譯學(xué)院被譽(yù)為全球三大最頂尖的翻譯學(xué)院之一;Bath大學(xué)是聯(lián)合國指定的翻譯培訓大學(xué);

3.注重實(shí)踐。實(shí)習機會(huì )多。經(jīng)過(guò)大學(xué)的學(xué)習。畢業(yè)生能直接上崗從事一線(xiàn)的翻譯工作;

4.根據具體專(zhuān)業(yè)及課程的不同。實(shí)行大班和小班交叉授課;

5.專(zhuān)業(yè)針對性強。開(kāi)設針對不同專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)翻譯課程;
6.注重與傳播學(xué)、新聞和社會(huì )學(xué)等多學(xué)科的跨領(lǐng)域交叉培養;

三. 英國翻譯專(zhuān)業(yè)的就業(yè)前景

目 前。全國現有相關(guān)從業(yè)人員50萬(wàn)。其中職業(yè)翻譯4萬(wàn)多人。受過(guò)專(zhuān)業(yè)訓練的翻譯人才則更少。目前國內市場(chǎng)最緊缺五類(lèi)翻譯人才。分別為科技口譯、會(huì )議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò )陪同口譯和文書(shū)翻譯。中國的翻譯服務(wù)市場(chǎng)正在急速膨脹。目前各類(lèi)專(zhuān)業(yè)翻譯注冊公司企業(yè)有3000多家。以咨詢(xún)公司、打印社等名義注 冊而實(shí)際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數萬(wàn)家之多。僅在上海。翻譯注冊公司就有200多家。翻譯服務(wù)隊伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。中國現有在崗聘任的 翻譯專(zhuān)業(yè)人員約6萬(wàn)人。翻譯從業(yè)人員保守估計達50萬(wàn)人。而有關(guān)抽樣調查顯示該數字可能達到100萬(wàn)人。即使如此?,F有的翻譯隊伍仍無(wú)法滿(mǎn)足巨大的市場(chǎng)需 求。首先。國內專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)人員少。又集中在少數經(jīng)濟相對發(fā)達的城市和政府部門(mén)中;其次。外譯中工作由于相對容易。人才缺口不大。但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì) 量人才則嚴重不足。估計缺口高達90%以上。因此。翻譯專(zhuān)業(yè)的就業(yè)前景非常好。

專(zhuān)業(yè)翻譯公司—譯雅馨無(wú)限

0

上一篇:深圳韓語(yǔ)同聲傳譯分享10句經(jīng)典中文諺語(yǔ)法語(yǔ)翻譯

下一篇:北京高級翻譯講解法語(yǔ)口譯價(jià)格

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站