?
目前翻譯行業(yè)政府部門(mén)還沒(méi)有對提供翻譯服務(wù)的公司進(jìn)行審核。所有正規翻譯公司的認證資格都是由工商注冊時(shí)授予。
翻譯公司的翻譯方式有多種。如:人工翻譯、網(wǎng)站本地化等等。在跟翻譯公司合作之前就要問(wèn)清楚公司所采用的翻譯方式。
正規翻譯公司的翻譯價(jià)格取決于翻譯的內容、數量和翻譯稿件的難度和翻譯的語(yǔ)種、數量。小語(yǔ)種的價(jià)格比英語(yǔ)日韓語(yǔ)言要高。
如果以翻譯公司成立時(shí)間的長(cháng)短去衡量。這也是可取的。在競爭如此激烈的行業(yè)中一直存活。那說(shuō)明這個(gè)公司具有一定實(shí)力。成立時(shí)間較長(cháng)的翻譯公司會(huì )積累大量具有專(zhuān)業(yè)技能的專(zhuān)業(yè)譯員。
目前翻譯公司的資質(zhì)并沒(méi)有一個(gè)衡量標準。以下幾點(diǎn)可以知道是否有翻譯公司營(yíng)業(yè)的資質(zhì)
1。要有工商局正規頒發(fā)的翻譯公司營(yíng)業(yè)執照。即正規注冊的翻譯公司。
譯稿要有具有法律效益的蓋章。才是翻譯確認的表現形式
像證件類(lèi)的翻譯。如:身份證翻譯、護照翻譯、簽證翻譯、駕駛證等等證件類(lèi)型的翻譯都是一定要有翻譯公司的蓋章才有效。所以在選擇翻譯服務(wù)之前一定要問(wèn)清楚是否有翻譯專(zhuān)用章。是否能提供營(yíng)業(yè)執照復印件。