?
隨著當(dāng)代社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們生活水平逐步提高,世界各地人們間的交往日益頻繁、便捷。當(dāng)下,汽車在人們的生活中扮演著重要角色。
汽車是高端技術(shù)領(lǐng)域?,F(xiàn)代的汽車是汽車、電氣、計(jì)算機(jī)、化學(xué)、環(huán)境等跨越所有技術(shù)領(lǐng)域的最尖端技術(shù)的集合體。在汽車新技術(shù)新產(chǎn)品開(kāi)發(fā)、汽車成本削減競(jìng)爭(zhēng)、環(huán)境及安全規(guī)制對(duì)策以及模塊化、系統(tǒng)化等各方面。汽車零部件產(chǎn)業(yè)的協(xié)作和重組不斷深化。隨著汽車的世界性重組和國(guó)際化的不斷深化。汽車產(chǎn)業(yè)相關(guān)人員的多語(yǔ)種交流越來(lái)越頻繁。因此。汽車領(lǐng)域的翻譯需要所有領(lǐng)域的廣泛的行業(yè)知識(shí)。
汽車產(chǎn)業(yè)的動(dòng)向要求在短期內(nèi)實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量的大量多語(yǔ)言翻譯。也提高了汽車翻譯解決方案的必要性。北京譯雅馨翻譯公司在多年從事汽車翻譯業(yè)務(wù)中積累了大量經(jīng)驗(yàn)。我們總結(jié)出了一套獨(dú)特的汽車翻譯術(shù)語(yǔ)詞庫(kù)和嚴(yán)格的質(zhì)量控制流程。我們有專門(mén)的翻譯人員具體負(fù)責(zé)汽車行業(yè)的翻譯。我們的譯員熟悉汽車及汽車相關(guān)產(chǎn)業(yè)知識(shí)。從而在汽車翻譯的各個(gè)環(huán)節(jié)都能很好的配合。如:汽車維修技術(shù),汽車行業(yè)的發(fā)展也帶動(dòng)了汽車維修技術(shù)的進(jìn)步,推動(dòng)了該技術(shù)領(lǐng)域的持續(xù)更新與變化。汽車維修技術(shù)文本與普通英語(yǔ)文本不同,它在語(yǔ)言風(fēng)格和技術(shù)風(fēng)格上體現(xiàn)出了更加專業(yè)的特征。能否正確把握汽車維修技術(shù)英語(yǔ)文本的相關(guān)特征會(huì)直接影響到譯文的質(zhì)量,也進(jìn)一步影響目標(biāo)讀者對(duì)汽車維修技術(shù)的準(zhǔn)確理解。因此,如何做好汽車維修方面的英譯漢翻譯變得越發(fā)重要。對(duì)汽車維修技術(shù)英譯漢翻譯進(jìn)行了案例分析和研究,旨在探討如何更好地將汽車維修技術(shù)的英文文本譯成漢語(yǔ),忠實(shí)地表達(dá)原文,讓讀者受益。
對(duì)汽車維修技術(shù)的翻譯主要分為四個(gè)部分。
1、對(duì)該翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了概述,包括對(duì)翻譯項(xiàng)目的要素和翻譯過(guò)程的描述。
2、分析該翻譯項(xiàng)目的文本特征,對(duì)語(yǔ)言特征、數(shù)據(jù)和操作流程的特征進(jìn)行了描述。
3、歸納出了汽車維修技術(shù)文本相應(yīng)的英漢翻譯策略:術(shù)語(yǔ)翻譯策略、轉(zhuǎn)換策略和常見(jiàn)被動(dòng)句的翻譯策略。
4、對(duì)整個(gè)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行評(píng)估,涉及翻譯公司、客戶對(duì)譯文的反饋,以及作者的自我評(píng)價(jià)并給出相關(guān)建議。
就汽車維修技術(shù)文本的翻譯而言,譯雅馨翻譯歸納出了以下幾個(gè)重要步驟:
1、準(zhǔn)備階段收集相關(guān)資料;
2、譯前通讀文本,了解文本的風(fēng)格特征;
3、翻譯過(guò)程中術(shù)語(yǔ)庫(kù)的建立;
4、采用恰當(dāng)?shù)姆绞椒g被動(dòng)句;
5、重視英漢翻譯的客觀性。
作為全國(guó)地區(qū)知名的翻譯公司之一。譯雅馨翻譯公司順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展。采取互聯(lián)網(wǎng)+翻譯的模式。致力于打造一個(gè)為客戶提供翻譯服務(wù)的專業(yè)翻譯平臺(tái)。將翻譯資源進(jìn)行有效整合。重塑翻譯產(chǎn)業(yè)生態(tài)鏈。讓客戶不再為找翻譯而煩惱。實(shí)現(xiàn)客戶和平臺(tái)的雙贏局面的公司理念。專注于為全國(guó)的企業(yè)和個(gè)人提供汽車翻譯和本地化服務(wù)。如果您有汽車翻譯方面的需求。請(qǐng)撥打電話與我們聯(lián)系:400-8808-295