?
如今。中國與世界的距離越來越近。許多翻譯公司應(yīng)運(yùn)而生。面對(duì)如此眾多的翻譯公司。我們?nèi)绾芜x擇正式的翻譯公司?與翻譯公司合作時(shí)應(yīng)注意哪些問題?
1、首先選擇一個(gè)有規(guī)模、有資質(zhì)的翻譯公司。公司必須有已經(jīng)工作五年以上的合同翻譯。沒有規(guī)模和資格的公司不能保證您的翻譯質(zhì)量。尤其是那些擁有固定員工的公司。依靠兼職人員來完成任務(wù)的公司中。大多數(shù)
都屬于拼湊公司。尤其是合同翻譯的難于翻譯的公司。都不能保證合同翻譯的質(zhì)量。2、了解公司的翻譯價(jià)格。普通合同翻譯的價(jià)格高于普通翻譯的價(jià)格。但也有市場(chǎng)價(jià)格。當(dāng)您聽到報(bào)價(jià)時(shí)。不要簡(jiǎn)單地進(jìn)行價(jià)格評(píng)估。而要看一下。公司公司的翻譯水平。高水平的翻譯有其相應(yīng)的價(jià)格。但不能超過市場(chǎng)價(jià)格太多。翻譯付出和價(jià)格協(xié)調(diào)(高質(zhì)量的翻譯水平一般高于普通價(jià)格)。但您不能要求優(yōu)質(zhì)的價(jià)格。
3、公司的口碑和客戶的反饋。一個(gè)好的翻譯公司必須具有良好的聲譽(yù)。并具有合同翻譯和財(cái)務(wù)翻譯等特殊翻譯的高素質(zhì)人才。而口碑是最重要的。公司沒有良好的聲譽(yù)。降低了客戶之間的信譽(yù)。
以上是與翻譯公司合作時(shí)應(yīng)注意的問題的介紹了。