?
自改革開(kāi)放不斷深化以來(lái)。我國在經(jīng)濟。文化等方面均有著(zhù)質(zhì)的飛躍。特別是中外合作越來(lái)越多。也越來(lái)越深入。因此我國出現了巨大的翻譯市場(chǎng)。很多翻譯公司如雨后春筍般相繼成立。有數據表明。我國注冊的翻譯公司已經(jīng)超過(guò)5000家。翻譯從業(yè)人員更是龐大。但是在這么多翻譯公司中。存在不少不正規的翻譯公司。那么尋找到一家正規的翻譯公司要注意什么呢?
如何找到正規的。專(zhuān)業(yè)的翻譯公司成為許多人關(guān)注的焦點(diǎn)。接下來(lái)我們就來(lái)了解一下。首先。對于翻譯公司來(lái)說(shuō)。質(zhì)量是首位。翻譯質(zhì)量也是客戶(hù)選擇的一個(gè)重要標準。在這里。我們需要聲明翻譯服務(wù)與其他類(lèi)型的服務(wù)有很大的不同。翻譯過(guò)程是一個(gè)定制和創(chuàng )造的過(guò)程。高質(zhì)量的翻譯就像好的創(chuàng )意廣告。有些廣告令人驚嘆。有些讓人發(fā)笑。評判翻譯質(zhì)量的可以“信。達。雅”作為參考。好的翻譯能事半功倍。其次。對于翻譯公司來(lái)說(shuō)??谧g員的素質(zhì)也是一個(gè)重要的衡量標準。根據專(zhuān)業(yè)水平??谧g人員一般分為初級翻譯、中級翻譯和高級翻譯。初級翻譯只能用一般的方式翻譯原文的意思。中級水平的翻譯通常是2-5年的實(shí)踐。有自己熟悉的領(lǐng)域。并積累了一定的經(jīng)驗。掌握了較多的翻譯技巧和詞匯。但在一些細節上仍然缺乏。高級翻譯人員一般從事翻譯工作10年以上。具有較高的語(yǔ)言水平。對翻譯行業(yè)有較深的了解。并有豐富的翻譯經(jīng)驗。此外。翻譯價(jià)格是最難做到均衡的。對于國人來(lái)說(shuō)。壓價(jià)已經(jīng)成為了一種常態(tài)。而且對價(jià)格的關(guān)注度往往高于其他方面。這就會(huì )讓很多翻譯公司中的害群之馬得以生存。俗話(huà)說(shuō)“一分價(jià)錢(qián)一分貨”。對于那些有實(shí)力的翻譯公司來(lái)說(shuō)。不會(huì )以盲目低價(jià)而成單。是切實(shí)根據客戶(hù)的需求。制定合理的方案和報價(jià)。低價(jià)成單的背后不是業(yè)績(jì)。而是隱藏的沼澤。所以說(shuō)沒(méi)有高質(zhì)量、低價(jià)格的翻譯服務(wù)。最后。對于翻譯公司來(lái)說(shuō)。售后服務(wù)也是非常必要的。如上所述。翻譯服務(wù)是一個(gè)定制化的過(guò)程。所以翻譯過(guò)程中難免會(huì )有暫時(shí)的變化?;蛘叻g完成后會(huì )有差異。這就需要售后人員聯(lián)系解決問(wèn)題。因此。完善的售后服務(wù)也是一家正規專(zhuān)業(yè)的翻譯公司所必需的。