?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

深圳翻譯公證公司分享做網(wǎng)站翻譯時(shí)需要注意什么內容

?

由于經(jīng)濟全球化和互聯(lián)網(wǎng)的普及。逐漸衍生了網(wǎng)站翻譯這個(gè)概念。所謂網(wǎng)站翻譯就是將網(wǎng)頁(yè)里涉及到的內容從一種語(yǔ)言文化習慣轉換為另外一種語(yǔ)言文化習慣。它不單單是語(yǔ)言文本。還包括色彩。圖片的處理。針對某些國家和地區??赡苓€會(huì )涉及到閱讀習慣(阿拉伯國家的閱讀習慣是從右到左)。也涉及到網(wǎng)頁(yè)內數據庫及網(wǎng)頁(yè)編碼等一系列的工作。面對當前的國際形勢。越來(lái)越多的企業(yè)注重企業(yè)網(wǎng)站的建設。對于一些跨國企業(yè)來(lái)說(shuō)。網(wǎng)站的本地化翻譯工作也顯得尤為重要?,F在許多企業(yè)。國際組織。教育機構。政府部門(mén)等都建立了面向全球受眾的多語(yǔ)種翻譯網(wǎng)站。以較低的成本發(fā)布信息。交流宣傳。今天譯雅馨翻譯公司就簡(jiǎn)單介紹一下網(wǎng)站翻譯的相關(guān)內容。首先。做網(wǎng)站翻譯需要知道翻譯和技術(shù)服務(wù)是網(wǎng)站翻譯和本地化翻譯的主要方面。從翻譯的角度來(lái)說(shuō)。往回走哪本地化翻譯可以看作是各種技術(shù)支持進(jìn)行“網(wǎng)站翻譯”的過(guò)程。一般網(wǎng)站翻譯可以分為譯前準備。語(yǔ)言轉換。譯后編輯。審閱與發(fā)布這幾個(gè)過(guò)程。在做網(wǎng)站翻譯時(shí)要清晰地區分術(shù)語(yǔ)工作。技術(shù)支持。測試與發(fā)布。內容管理等。網(wǎng)站本地化翻譯就是與翻譯技術(shù)相結合的過(guò)程。

其次。在做網(wǎng)站翻譯需要了解翻譯的內容都有哪些。一般網(wǎng)站翻譯包含網(wǎng)站正文翻譯。網(wǎng)站標題翻譯。描述符合關(guān)鍵詞翻譯。菜單和超鏈接翻譯。圖片的描述翻譯。音頻和視頻文字的翻譯等。在做這些內容翻譯時(shí)。一定要認真仔細。保證譯文符合受眾的閱讀習慣。避免出現晦澀難懂的詞匯。最后。在做網(wǎng)站翻譯時(shí)一定要選擇正規。專(zhuān)業(yè)的翻譯公司。前面提到網(wǎng)站翻譯牽涉到語(yǔ)言翻譯和網(wǎng)站技術(shù)兩個(gè)方面。因此想要做好網(wǎng)站翻譯。僅僅懂翻譯而不懂技術(shù)?;蛘叨夹g(shù)而不懂翻譯都是無(wú)法勝任網(wǎng)站翻譯的工作。因此在做網(wǎng)站翻譯時(shí)一定要選擇正規。專(zhuān)業(yè)的翻譯公司。

0

上一篇:深圳本地翻譯公司聊聊記住這3點(diǎn),就能做好電力工業(yè)翻譯

下一篇:廣州翻譯公司聊聊為什么你需要專(zhuān)業(yè)的翻譯團隊?

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站