?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

深圳翻譯公司介紹翻譯一份合同要多少錢(qián)?

?

深圳翻譯公司介紹翻譯一份合同要多少錢(qián)?

一家最近與西班牙客戶(hù)洽談翻譯公司業(yè)務(wù)咨詢(xún)的客戶(hù),他們經(jīng)過(guò)與西班牙貿易商超過(guò)半年的談判終于達成了合作意向,現在的主要任務(wù)是為西班牙翻譯簽約,不知道多少是專(zhuān)業(yè)翻譯公司,有合同,交貨時(shí)間又需要幾天,因為合同特別重要,是急需的東西。在了解了客戶(hù)的要求之后,易亞譯雅馨公司的工作人員向客戶(hù)介紹了他們的翻譯費用。

1.語(yǔ)言因素

與它的應用相比,例如英語(yǔ),日語(yǔ),更多語(yǔ)言,盡管西班牙語(yǔ)也有一定的基礎,但是在每個(gè)翻譯公司中,西班牙語(yǔ)翻譯的規模都相對較小,并且鑒于格式合同廣泛的行業(yè),行業(yè)掌握西班牙語(yǔ)翻譯的人才稀缺,要完成他們的翻譯需要是外國人或具有專(zhuān)業(yè)資格的翻譯人員的海外人士,因此費用的收費基本上在每筆300-500元之間,數千個(gè)漢字的具體收費仍然需要看一下合同。

2.版式

合同多少錢(qián)?翻譯公司表示,他們提供的合同通常采用整潔,簡(jiǎn)單的字體或原始樣式。如果客戶(hù)需要對其合同字體,格式,表格,行距,頁(yè)腳等進(jìn)行專(zhuān)業(yè)排版,編輯或需要增加一些額外費用,則按每頁(yè)10元計費。一般手稿沒(méi)有太多的排版要求,也不另收費。

3.交貨時(shí)間

對于合同報價(jià),專(zhuān)業(yè)翻譯公司通常按照正常的交貨時(shí)間報價(jià)。當客戶(hù)急于需要加班翻譯時(shí),最終費用通常為原始報價(jià)的1.5?2倍。

在了解了導致翻譯合同成本的因素之后,客戶(hù)根據自己的需求和預算,最終將合同交給了燁譯雅馨公司完成。像法律文件的翻譯一樣,合同翻譯是專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域中的翻譯項目,它在要求方面注重措辭的準確性。

那么,合同翻譯要注意哪些事項?

一,準確性

合同文件與雙方的利益密切相關(guān),因此翻譯合同時(shí)要注意語(yǔ)言的準確性。對于某些句子,雙方都有責任當心。另外,與法律文件不同,合同中關(guān)于數量,時(shí)間和金錢(qián)的句子很多。一旦翻譯錯誤,可能會(huì )導致事故。

2.避免混淆單詞

眾所周知,與中文不同,英語(yǔ)中的某些單詞可能包含多種含義,因此,應避免在合同翻譯中使用這些令人困惑的單詞,以免在以后的談判中被罪犯所抓住,以致扭曲合同的含義。此外,英語(yǔ)中的某些介詞看起來(lái)相同,但含義完全不同。

3.注意細節

這里有很多細節。第一個(gè)是合同換算中金額的大小寫(xiě)應保持一致。標點(diǎn)符號也應嚴格分開(kāi),因為單個(gè)標點(diǎn)錯誤可能使公司損失數百萬(wàn)美元。因此,在進(jìn)行翻譯合同時(shí),最大的要求是謹慎,謹慎。合格的翻譯者不僅具有扎實(shí)的基礎,而且還要注意這些細節。

合同翻譯的質(zhì)量是兩家公司共同關(guān)心的,因此必須特別注意。我希望譯者可以從以上三個(gè)方面提出要求,并成為一名優(yōu)秀的譯者。

0

上一篇:深圳翻譯公司好不好如何看?

下一篇:國外駕照翻譯有哪些規范?

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站