廣州翻譯公司教你怎樣做好展會(huì )翻譯?
?
隨著(zhù)國際貿易的往來(lái)頻繁,大家對于展會(huì )翻譯的需求越來(lái)越大了,因為展會(huì )面對的客戶(hù)有很多是外國的客戶(hù),這個(gè)就需要進(jìn)行語(yǔ)言的翻譯了,如果展會(huì )翻譯做得好,就會(huì )給企業(yè)帶來(lái)大的訂單和交易量的,那么怎樣做好展會(huì )翻譯呢?今天廣州翻譯公司就給大家具體介紹下。
1、展會(huì )翻譯人員要嚴格按照用戶(hù)的著(zhù)裝要求去做準備,并要做到禮貌待人,舉止得體大方,同時(shí)還要提前到達展會(huì )現場(chǎng),先熟悉下展會(huì )場(chǎng)地的布局和各個(gè)路線(xiàn),最為重要的一點(diǎn),還要具備察言觀(guān)色的能力,要在恰當的時(shí)候去為咨詢(xún)者提供茶水,贈送禮品等, 以獲得咨詢(xún)者的好感。
2、在展會(huì )翻譯的時(shí)候,一定要做到準確無(wú)誤。首先是要認真的聆聽(tīng)咨詢(xún)者說(shuō)話(huà)的內容,然后在進(jìn)行準確的翻譯,在口述的時(shí)候,要注意語(yǔ)速不要太快,要平穩有力,如果咨詢(xún)者有疑問(wèn)的話(huà),要耐心的去講解,必要的時(shí)候,還可以借助肢體語(yǔ)言的幫助,以達到良好的翻譯效果。
3、要知道用戶(hù)企業(yè)產(chǎn)品的價(jià)格信息,以便咨詢(xún)者在詢(xún)問(wèn)價(jià)格的時(shí)候,準確的進(jìn)行報價(jià);同時(shí)還要熟悉企業(yè)的基本信息,對于意向比較高的咨詢(xún)者,還要記錄下他們的姓名,聯(lián)系方式,地址以及意向的產(chǎn)品等,以便于企業(yè)以后進(jìn)行銷(xiāo)售的跟蹤。另外,還需要了解 下銷(xiāo)售的規則,比如使用什么樣的貨幣進(jìn)行結算,結算的周期等。
在展會(huì )翻譯的時(shí)候,大家一定要注意上面的這些內容,在展會(huì )結束后,還要幫助企業(yè)整理下咨詢(xún)者的資料信息,并做到準確和清晰。因此良好的展會(huì )翻譯人員,其實(shí)就是企業(yè)的接待和銷(xiāo)售人員,他們?yōu)槠髽I(yè)提供翻譯的同時(shí),也節約了很多的人力成本。
上一篇:廣東翻譯公司教你展會(huì )翻譯要做哪些準備?
下一篇:廣州翻譯公司教你網(wǎng)站翻譯要注意哪些問(wèn)題?