?
我國的舉辦的各種交流會(huì )、研討會(huì )。會(huì )有不同語(yǔ)言的人員參加。在會(huì )議的途中要使發(fā)言者在不打斷的情況下聽(tīng)眾都能聽(tīng)懂。就需要同聲傳譯翻譯服務(wù)。同聲傳譯也是難度較高的一種翻譯。同聲傳譯收費價(jià)格則是會(huì )議主辦方最關(guān)心的問(wèn)題。影響同聲傳譯價(jià)格的因素有會(huì )議的難易度、會(huì )議所屬領(lǐng)域、會(huì )議所需語(yǔ)種、對譯員的專(zhuān)業(yè)性要求等問(wèn)題。因此在要得到準切的同聲傳譯報價(jià)。要明確會(huì )議翻譯需求。那么同聲傳譯到底多少錢(qián)一小時(shí)呢?下面來(lái)看下譯雅馨翻譯公司同聲傳譯收費價(jià)格。
同聲傳譯又稱(chēng)同聲翻譯。是譯員在不打斷講話(huà)者演講的情況下。不間斷地將演講者的講話(huà)內容傳譯給聽(tīng)眾的一種口譯方式。同聲傳譯除了用于多語(yǔ)言國際會(huì )議以外。也被廣泛的應用在新聞傳媒、會(huì )晤談判、商務(wù)活動(dòng)和外交外事等多領(lǐng)域。同聲傳譯收費價(jià)格與會(huì )議的時(shí)間、翻譯的領(lǐng)域和要求譯員的專(zhuān)業(yè)強度有非常大的直接關(guān)系。比如說(shuō):翻譯領(lǐng)域有金融領(lǐng)域、醫藥領(lǐng)域、機械領(lǐng)域、科技領(lǐng)域和工程領(lǐng)域等。不同領(lǐng)域收費一定有差距。一般情況下金融領(lǐng)域和醫藥領(lǐng)域對譯員的要求比較高。那么同聲傳譯的收費就會(huì )略微高一些。如會(huì )議領(lǐng)域對專(zhuān)業(yè)的要求性不高。那么費油相對應也會(huì )略低一些。正常同聲傳譯價(jià)格參考4500/人/天起。同聲傳譯譯員日工作8小時(shí)/天/人。不足4小時(shí)按4小時(shí)計算;超過(guò)4小時(shí)但不足8小時(shí)的按8小時(shí)計算。超出8小時(shí)的。按加班計算。需要提前協(xié)商。如需出差??蛻?hù)需要負責譯員食宿和交通費用以及安全由客戶(hù)承擔。
另外如果會(huì )場(chǎng)沒(méi)有翻譯設備。正常也需要租賃同聲傳譯設備。一套完整的同傳設備包括同傳主機、數字紅外發(fā)射主機、數字紅外輻射板、譯員臺、譯員耳機、翻譯間、紅外線(xiàn)接收機。無(wú)線(xiàn)耳機等??蛻?hù)需要根據自己的實(shí)際使用情況來(lái)租借。有的城市沒(méi)有同聲傳譯設備。還需要從就近的城市調配。這也會(huì )涉及到差旅費等額外費用。具體同聲傳譯設備收費可以參照《同傳設備租賃價(jià)格》。
以上是同聲傳譯多少錢(qián)一小時(shí)的介紹。同聲翻譯價(jià)格跟使用譯員級別、會(huì )議時(shí)長(cháng)、是否使用同聲翻譯設備有直接關(guān)系。文中同聲翻譯價(jià)格僅供參考。最終的價(jià)格需要了解了實(shí)際的翻譯需求才能確定。 如您有同聲翻譯需求??陕?lián)系譯雅馨翻譯的在線(xiàn)客服。也可咨詢(xún)譯雅馨翻譯24小時(shí)服務(wù)熱線(xiàn): 400-8808-295。并向客服說(shuō)明翻譯需求如翻譯語(yǔ)種、會(huì )議時(shí)長(cháng)、會(huì )議所屬行業(yè)、設備租借等信息。譯雅馨翻譯公司會(huì )為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!