?
對于稿件的翻譯質(zhì)量。是每個(gè)翻譯公司非常關(guān)心的問(wèn)題。同時(shí)也是客戶(hù)最看重的問(wèn)題。那么應該如何保證翻譯公司的翻譯質(zhì)量。深圳翻譯公司與大家分享幾點(diǎn)。
1、拿到翻譯任務(wù)。要及時(shí)組建翻譯小組。先進(jìn)行專(zhuān)業(yè)詞匯的統一。了解客戶(hù)的具體要求。統一語(yǔ)言風(fēng)格和譯文格式要求。
2、如果涉及到專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域稿件翻譯。一定由此專(zhuān)業(yè)能力較強的人擔任組長(cháng)。負責詞匯統計和疑難解惑。
3、對翻譯質(zhì)量進(jìn)行全過(guò)程的跟蹤。翻譯部分完場(chǎng)。先交部分稿進(jìn)行審校。及時(shí)糾正錯誤。
4、要對翻譯好的稿件進(jìn)行三重校對。由翻譯完場(chǎng)之后自行校對。再交專(zhuān)業(yè)的審校人員進(jìn)行校對。交客戶(hù)之后根據建議再進(jìn)行校對。
5、翻譯公司應不斷的尋求翻譯人才。翻譯經(jīng)驗豐富的譯員。兼職或全職進(jìn)行翻譯。
以上就是北京譯雅馨翻譯公司與大家分享的應該如何保證翻譯質(zhì)量。北京翻譯公司一直嚴格奉行“五控三審”的質(zhì)量體系。翻譯質(zhì)量絕對有保障。一定是您最佳的選擇。
如需了解更多翻譯資訊。歡迎致:400-8808-295。