?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

湖州駕照翻譯分析授權委托書(shū)翻譯

?

授權委托書(shū)是指授權委托他人來(lái)代表自己行駛自己的合法權益。指當事人為把代理權授權委托代理人而制作的一種法律文書(shū)。被委托人在行使權力時(shí)需出具的委托人授權文書(shū)。

授權委托書(shū)看似簡(jiǎn)單。但是包含了一定的法律效益。牽扯到個(gè)人甚至公司的利益。所以在需要翻譯的時(shí)候。北京翻譯公司并不建議個(gè)人翻譯。謹防因為翻譯的錯誤造成雙方的損失。所以還是盡量選擇正規的翻譯公司。不僅可以保證翻譯質(zhì)量。還可以公證蓋章。保護雙方的合法權益。下面小編為大家整理了一篇簡(jiǎn)單的授權委托書(shū)翻譯樣稿:

授權委托書(shū)

現授權____________先生代表我(公司)全權辦理在昆山市____________設立____________之相關(guān)審批事宜。授權時(shí)間至申辦之公司取得工商部門(mén)核發(fā)的營(yíng)業(yè)執照之日為止。上述受權人在授權范圍內簽署的有關(guān)文件我(公司)均予承認。

受權人有轉委托之權利。

授權人:

簽字:

年   月   日

 

Power of Attorney

This is to authorize ____________to be the attorney of me (“__________”) to execute any and all instruments for the purpose to complete the necessary registration for the establishment and operation of ______________________ in New and Hi-Tech Industrial Development Zone of Kunshan City. This power of Attorney shall come into effect from the date of execution and remain effective until the date when the business license of ________________is issued. I recognize the documents executed by the Attorney on behalf of me within the scope of authorization.

Company:

Signed by: ________________

Date:____________________

 

北京翻譯公司授權委托書(shū)翻譯范圍:

委托書(shū)英文翻譯、個(gè)人委托書(shū)、公司委托書(shū)、授權委托書(shū)、法人授權委托書(shū)、房屋租賃委托書(shū)、租房委托書(shū)、民事委托書(shū)、公司授權委托書(shū)等

授權書(shū)翻譯公司那么多。為什么一定要選譯雅馨?因為他最靠譜。原因如下:

1.譯雅馨翻譯公司是一家正規的專(zhuān)業(yè)的授權委托書(shū)翻譯公司。也是專(zhuān)業(yè)的翻譯蓋章中心。有“翻譯公章”“中英文翻譯專(zhuān)用章”等。譯章經(jīng)國家工商總局和公安部備案。具備國家承認的資質(zhì)和效力。

2.高品質(zhì)翻譯團隊。我們的譯員均是具有多年專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗的翻譯人員。有來(lái)自全國各地國家級譯審、北大、清華、北外、上外、和中國科學(xué)院各研院所的專(zhuān)業(yè)人員以及其他各院校多年翻譯經(jīng)驗的外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人員。也有來(lái)自美、英、德、法等20多個(gè)國家800多名專(zhuān)家、教授。語(yǔ)言學(xué)家。全球簽約譯員達到23156名。

3.高水準的翻譯質(zhì)量。針對項目進(jìn)行專(zhuān)業(yè)劃分。從翻譯工作的開(kāi)始。即做到專(zhuān)業(yè)化。從接到稿件開(kāi)始。翻譯部的教授和譯審就確認所屬專(zhuān)業(yè)。并對資料的專(zhuān)業(yè)程度進(jìn)行分析。做到專(zhuān)業(yè)學(xué)科細化到特定領(lǐng)域。從而做到真正意義上專(zhuān)業(yè)對口。

4.譯雅馨注重與客戶(hù)及時(shí)溝通和交互。幫客戶(hù)解決問(wèn)題。為客戶(hù)創(chuàng )造價(jià)值。

5.譯雅馨翻譯對客戶(hù)資料絕對保密

6.譯雅馨承諾。質(zhì)量不過(guò)關(guān)。無(wú)條件修改。售后無(wú)憂(yōu)。無(wú)限期質(zhì)保!

0

上一篇:北京法語(yǔ)翻譯服務(wù)講解石油化工翻譯

下一篇:蘇州英文翻譯公司介紹商標翻譯有什么注意事項

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站