?
印地語(yǔ)又稱(chēng)北印度語(yǔ)。是印度族下的一種語(yǔ)言。如果是要按照使用國家數量來(lái)算。印地語(yǔ)是世界排名第8的語(yǔ)言。印地語(yǔ)是印度國內最為通行的一種語(yǔ)言。有77%的印度人把印地語(yǔ)視為國家的共同語(yǔ)言;
中國外貿的不斷的壯大。印度也是中國較大的貿易合作伙伴。國內很多企業(yè)紛紛開(kāi)拓印度的市場(chǎng)。語(yǔ)言障礙就是首要面臨的問(wèn)題。國內對印地語(yǔ)翻譯的需求非常迫切??伤麄儾恢烙〉卣Z(yǔ)翻譯報價(jià)。正常情況下。印地語(yǔ)翻譯多少錢(qián)呢?
在印地語(yǔ)翻譯行業(yè)剛開(kāi)始興起地時(shí)候。從事印地語(yǔ)翻譯的人非常少。“物以稀為貴”嘛。在那時(shí)不管筆譯還是口譯。價(jià)格都相較于其他常見(jiàn)語(yǔ)種偏高很多。后來(lái)隨著(zhù)進(jìn)出口市場(chǎng)的不斷壯大。越來(lái)越多企業(yè)和個(gè)人對印地語(yǔ)翻譯的需求也變得越來(lái)越大; 后來(lái)很多印地語(yǔ)翻譯公司相繼成立。漸漸地很多有能力的個(gè)人選擇單干。導致整個(gè)印地語(yǔ)翻譯市場(chǎng)的價(jià)格幅度相差明顯。相較于個(gè)人翻譯而言。印地語(yǔ)翻譯公司的價(jià)格肯定貴。但是翻譯公司可以保證翻譯的質(zhì)量。且提供售后服務(wù)。相對于個(gè)人而言。翻譯公司可以為譯稿提供“翻譯章”。這一點(diǎn)個(gè)人翻譯就無(wú)法做到。 印地語(yǔ)翻譯的價(jià)格和語(yǔ)種的類(lèi)型有關(guān)。像聯(lián)合國的通用的語(yǔ)種意味著(zhù)它們的使用群體非常廣泛。翻譯市場(chǎng)也很大。因此翻譯價(jià)格就會(huì )相對實(shí)惠。而像泰語(yǔ)。越南語(yǔ)。印地語(yǔ)。馬來(lái)語(yǔ)等這些都屬于小語(yǔ)種語(yǔ)言。使用者會(huì )較少??蓞⒖嫉膶?zhuān)業(yè)書(shū)籍也少。所以印地語(yǔ)翻譯起來(lái)難度比較高。相應的價(jià)格也會(huì )高一點(diǎn)。 印地語(yǔ)翻譯的價(jià)格和譯文的重要程度有關(guān)。如果印地語(yǔ)翻譯的內容涉及到非常隱私而且比較重要的東西。那么印地語(yǔ)翻譯公司必須要和客戶(hù)簽訂相關(guān)的保密協(xié)議。甚至必要的時(shí)候還要在協(xié)議中添加相應的賠償條款。 印地語(yǔ)翻譯的價(jià)格為什么這么貴? 一份譯文是需要一定的時(shí)間去做。如果是需要加急翻譯。正常情況下。那么印地語(yǔ)翻譯的價(jià)格自然就會(huì )增加。因為對于翻譯公司而言??s短時(shí)間就等于增加翻譯成本。翻譯公司需要安排更多譯員和團隊來(lái)負責。
因為對印地語(yǔ)翻譯沒(méi)有太深了解。有一些客戶(hù)會(huì )下意識地覺(jué)得印地語(yǔ)翻譯相對其它語(yǔ)種翻譯較貴。但經(jīng)過(guò)您這些了解之后還會(huì )覺(jué)得價(jià)格高嗎?15年行業(yè)經(jīng)驗。GALA、ATA、TAC和Proz認證。數十種語(yǔ)言翻譯。上千位本土專(zhuān)家譯員。提供專(zhuān)業(yè)筆譯、口譯、翻譯蓋章、合同翻譯、深圳譯雅馨無(wú)限翻譯公司從不以?xún)r(jià)格取勝。只承諾為客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)。高效的翻譯服務(wù)。