?
英語(yǔ)同聲翻譯多少錢(qián)?同聲翻譯是國際高層次、高級別的會(huì )議普遍采用的會(huì )議翻譯形式,同聲翻譯是指譯員在不打斷講話(huà)者講話(huà)的情況下,不間斷地將內容口譯給聽(tīng)眾的一種翻譯方式,同聲翻譯譯員通過(guò)專(zhuān)用的設備提供即時(shí)的翻譯,現在高級別會(huì )議幾乎都采用同聲翻譯形式,同聲翻譯是價(jià)格很高的口譯翻譯服務(wù),而且不同的語(yǔ)言收費標準也不同,那么英語(yǔ)同聲翻譯多少錢(qián)?下面就來(lái)看下譯時(shí)代翻譯公司的英語(yǔ)同聲翻譯報價(jià)。
1.經(jīng)驗豐富的同聲傳譯譯員,往往會(huì )價(jià)格高些,其參加的會(huì )議多經(jīng)驗豐富、個(gè)人素質(zhì)高,臨場(chǎng)應變能力強,服務(wù)質(zhì)量有保障,因此此類(lèi)譯員價(jià)格比較高,新手缺乏上述經(jīng)驗價(jià)格較低,但是只要不低于正常價(jià)格即可,畢竟一場(chǎng)費用不菲的涉外會(huì )議因翻譯質(zhì)量造成不良后果,可就得不償失。
2.如果會(huì )議所屬行業(yè)專(zhuān)業(yè)性很強,因難度比普通會(huì )議難度大一些,那么通常同聲傳譯價(jià)格相對高一些,反之,一些商業(yè)活動(dòng)、開(kāi)幕式等形式的活動(dòng)通用性強,同聲傳譯價(jià)格相比較則低一些;
3.如果連續幾天的會(huì )議,翻譯費用方面則會(huì )有相應折扣。另外,如果是用會(huì )議的高峰期,出現譯員供不應求,也會(huì )相對高些,比如進(jìn)出口博覽會(huì )期間的譯員安排就是非緊張。
翻譯公司計算同聲傳譯價(jià)格時(shí)參考,例如:同聲傳譯的難易度、會(huì )議所屬領(lǐng)域、對同聲傳譯譯員的要求等多種因素。假如所屬會(huì )議專(zhuān)業(yè)性不是很強,那么對同聲傳譯譯員的要求就不是很高,所以同聲傳譯的費用就會(huì )稍微低一些;假如是醫學(xué)、機械制造等領(lǐng)域的會(huì )議,則需要同聲傳譯譯員具備相關(guān)行業(yè)經(jīng)驗才能勝任,所以這類(lèi)同聲傳譯譯員的收費就高很多。
英語(yǔ)同聲翻譯多少錢(qián)?英語(yǔ)同聲傳譯翻譯價(jià)格在客戶(hù)沒(méi)有確定翻譯需求時(shí)無(wú)法給出準確翻譯報價(jià),但同聲傳譯翻譯價(jià)格是通過(guò)同聲翻譯的難易度、會(huì )議所屬領(lǐng)域、對譯員的要求等多方面因素綜合計算的,同聲傳譯翻譯價(jià)格一般4500/人/天起。由于專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的英語(yǔ)同聲翻譯人才相對較為稀少,參考價(jià)格無(wú)從給出,一般情況下看譯員的檔期及領(lǐng)域實(shí)時(shí)報價(jià)。在這種情況下翻譯公司通常先給出大致英語(yǔ)同聲翻譯價(jià)格區間,隨后結合客戶(hù)項目具體需求來(lái)匹配相關(guān)背景口譯翻譯譯員,匹配到合適的譯員之后才能給到客戶(hù)具體的報價(jià)。另外,如果會(huì )場(chǎng)沒(méi)有同傳設備,也需要租賃相關(guān)的設備,也需要支付相應的租金。
由于影響英語(yǔ)同聲翻譯報價(jià)的因素有很多,文中同聲傳譯價(jià)格僅供參考,最終的價(jià)格需要了解了實(shí)際的翻譯需求才能確定,譯雅馨翻譯公司可以提供60余個(gè)語(yǔ)種的口譯翻譯服務(wù),同時(shí)吸納了國內大量不同語(yǔ)種的優(yōu)秀口譯翻譯人員,資深譯員都有涉外翻譯經(jīng)驗,根據不同行業(yè)領(lǐng)域、不同語(yǔ)種、不同地點(diǎn)等綜合因素來(lái)匹配出最合適的譯員,口譯翻譯業(yè)務(wù)覆蓋了石油化工、法律金融、IT領(lǐng)域、汽車(chē)航空、電力機械、醫學(xué)、建筑等領(lǐng)域,如果您想了解具體的同聲傳譯收費標準及服務(wù)流程,歡迎向譯雅馨翻譯客服人員了解詳細的翻譯流程和翻譯費用或致電: 400-8808-295,由客服人員為您評估翻譯價(jià)格。為您提供最優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。
上一篇:東莞現場(chǎng)翻譯說(shuō)說(shuō)有部分人學(xué)一門(mén)語(yǔ)言為什么那么難?