?
在經(jīng)濟高速發(fā)展和對外改革開放的不斷深化下。中國出現(xiàn)了巨大的翻譯市場。在這個巨大翻譯市場的大環(huán)境下。很多翻譯公司相繼成立。截止目前我國注冊的翻譯公司已經(jīng)達到幾千家。翻譯從業(yè)人員也早早突破百萬大關(guān)??此讫嫶蟮臄?shù)量??墒菍I(yè)的翻譯公司。專業(yè)的翻譯人才仍舊非常稀缺。
首先。翻譯公司的成立和注冊時間、注冊年數(shù)、翻譯服務(wù)公司提供的服務(wù)。以及翻譯質(zhì)量之間有著直接的關(guān)系。一般成立5年以上的翻譯公司。以積累足夠的翻譯經(jīng)驗和充足的翻譯資源。從而確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量。其次。翻譯公司的合作客戶案例。合作客戶案例是一個翻譯公司實力最直接的體現(xiàn)。尤其是一些行業(yè)龍頭企業(yè)、標桿企業(yè)的合作客戶。像這種體量的合作客戶一般對翻譯質(zhì)量。翻譯服務(wù)都會有著嚴苛的要求。其實力和專業(yè)性當(dāng)然是毋庸置疑的。再者。翻譯公司的服務(wù)流程。一般正規(guī)的翻譯公司均設(shè)有業(yè)務(wù)團隊。項目團隊。校審團隊。售后團隊這4大類別。只有擁有一套完善的服務(wù)流程。才能層層管控翻譯服務(wù)和質(zhì)量。雖然各個翻譯公司具體分工不同。但大體不差。如果一家翻譯公司的翻譯服務(wù)流程尚不完善。那么翻譯的質(zhì)量肯定讓人堪憂。最后。翻譯公司翻譯的質(zhì)量。在開始提到的。中國的翻譯市場是巨大的。但翻譯是稀缺的。且主要集中在北京。上海。廣州。深圳等一線城市。基于目前的翻譯市場。大多數(shù)翻譯公司和譯者都是兼職合作。也有一些深耕的翻譯公司開始有意識地培養(yǎng)自己的翻譯基地。經(jīng)過系統(tǒng)培訓(xùn)的翻譯人員對翻譯項目的處理會更加嫻熟。公司擁有的專職翻譯人員越多。翻譯質(zhì)量就越高。