?
在經(jīng)濟高速發(fā)展和對外改革開(kāi)放的不斷深化下。中國出現了巨大的翻譯市場(chǎng)。在這個(gè)巨大翻譯市場(chǎng)的大環(huán)境下。很多翻譯公司相繼成立。截止目前我國注冊的翻譯公司已經(jīng)達到幾千家。翻譯從業(yè)人員也早早突破百萬(wàn)大關(guān)??此讫嫶蟮臄盗???墒菍?zhuān)業(yè)的翻譯公司。專(zhuān)業(yè)的翻譯人才仍舊非常稀缺。
首先。翻譯公司的成立和注冊時(shí)間、注冊年數、翻譯服務(wù)公司提供的服務(wù)。以及翻譯質(zhì)量之間有著(zhù)直接的關(guān)系。一般成立5年以上的翻譯公司。以積累足夠的翻譯經(jīng)驗和充足的翻譯資源。從而確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量。其次。翻譯公司的合作客戶(hù)案例。合作客戶(hù)案例是一個(gè)翻譯公司實(shí)力最直接的體現。尤其是一些行業(yè)龍頭企業(yè)、標桿企業(yè)的合作客戶(hù)。像這種體量的合作客戶(hù)一般對翻譯質(zhì)量。翻譯服務(wù)都會(huì )有著(zhù)嚴苛的要求。其實(shí)力和專(zhuān)業(yè)性當然是毋庸置疑的。再者。翻譯公司的服務(wù)流程。一般正規的翻譯公司均設有業(yè)務(wù)團隊。項目團隊。校審團隊。售后團隊這4大類(lèi)別。只有擁有一套完善的服務(wù)流程。才能層層管控翻譯服務(wù)和質(zhì)量。雖然各個(gè)翻譯公司具體分工不同。但大體不差。如果一家翻譯公司的翻譯服務(wù)流程尚不完善。那么翻譯的質(zhì)量肯定讓人堪憂(yōu)。最后。翻譯公司翻譯的質(zhì)量。在開(kāi)始提到的。中國的翻譯市場(chǎng)是巨大的。但翻譯是稀缺的。且主要集中在北京。上海。廣州。深圳等一線(xiàn)城市?;谀壳暗姆g市場(chǎng)。大多數翻譯公司和譯者都是兼職合作。也有一些深耕的翻譯公司開(kāi)始有意識地培養自己的翻譯基地。經(jīng)過(guò)系統培訓的翻譯人員對翻譯項目的處理會(huì )更加嫻熟。公司擁有的專(zhuān)職翻譯人員越多。翻譯質(zhì)量就越高。