?
合同翻譯可以算是在經(jīng)濟全球化影響下產(chǎn)生的新興行業(yè)。是順應企業(yè)需求而發(fā)展的。市場(chǎng)中進(jìn)行專(zhuān)業(yè)的合同翻譯的不太多。主要還是集中在個(gè)人和一些翻譯平臺里。而且價(jià)格和質(zhì)量飄忽不定。下面我們就來(lái)了解一下在哪里可以進(jìn)行合同翻譯。又有哪些好處或壞處呢?
1、個(gè)人翻譯
這里的個(gè)人不是說(shuō)是某個(gè)人的專(zhuān)用翻譯。而是指從事翻譯工作但是不歸屬于任何平臺或公司的個(gè)人。這種類(lèi)型的價(jià)格不固定。大部分都比較便宜。但可以確定的是。專(zhuān)業(yè)性強的人的價(jià)格會(huì )比較高。同時(shí)大部分人的翻譯的質(zhì)量也不是特別穩定。存在碰到騙子的可能性。挑選時(shí)需要謹慎。但并不適合大部分人。
2、翻譯公司
翻譯公司是一直都存在的一種合同翻譯途徑。他們手里有著(zhù)大把的專(zhuān)業(yè)的翻譯人才。并且按照難度和數量明碼標價(jià)。質(zhì)量也有保障。但由于翻譯公司手中常常握有大量訂單。所以翻譯速度會(huì )比較慢。但這也是有解決辦法的。只要愿意付出足夠高的金額。翻譯的速度就會(huì )變快。甚至客戶(hù)還可以指定翻譯人員進(jìn)行翻譯。這種類(lèi)型適合大公司尋找長(cháng)期合作平臺時(shí)使用。
3、在線(xiàn)翻譯平臺
這是這兩年新興的一種類(lèi)型。質(zhì)量有基礎保證。速度較快。并且價(jià)格也并不貴。但是專(zhuān)業(yè)性可能不太高。比較適合個(gè)人以及小型企業(yè)使用。但網(wǎng)上交易存在著(zhù)信息泄露的風(fēng)險。需要盡量選擇口碑較好的翻譯平臺。
如果身邊有做專(zhuān)業(yè)翻譯的朋友的話(huà)。也可以找他們幫忙。比較靠譜且速度比較快。合同翻譯的主要途徑還是以上三個(gè)途徑。每個(gè)途徑都各有利弊。大家在挑選時(shí)可以選擇符合自己需要的。