?
在全球化不斷發(fā)展的過程中。國際之間的交流越來越多。不管是去國外旅游。移民。留學(xué)。工作還是跨國婚姻等。都變得越來越常見。對于這些跨國的活動。我們都需要一系列的證件。為了保證證件的真實性。避免外國友人對證件產(chǎn)生質(zhì)疑。證件類的翻譯需求市場逐漸擴大。在國外活動時。無論是出于什么目的。都應(yīng)該向有關(guān)部門提供翻譯證件。那么。通常會用到的證件翻譯類型有哪些呢?一、簽證
無論是去哪個國家。都需要提前辦理簽證。如果無法向有關(guān)部門提供簽證證明是合法出國的。很可能會被拘留。甚至引起國際糾紛。簽證翻譯是非常必要的。如果你所到國家的有關(guān)部門無法識別簽證內(nèi)容。會對你出國的行程造成影響。
二、學(xué)歷證明
出國留學(xué)都具有一定的條件。例如到一些國家必須要是大學(xué)本科畢業(yè)學(xué)歷。如何證明文憑呢?擁有一張我國的大學(xué)畢業(yè)證書。但是我國的大學(xué)生畢業(yè)證書是中文稿。怎么讓留學(xué)所在國家的相關(guān)部門說認(rèn)可了呢。就必須出具畢業(yè)證明的證件翻譯了。
三、婚姻證明
在跨國婚姻中。兩個人的交流溝通是十分重要的。也許夫妻雙方都會使用對方的母語進行交流。但是我們也必須出示兩國均認(rèn)可的婚姻證明。比如中國人與外國人進行婚姻登記所開具的婚姻證明。就必須進行婚姻證明翻譯。讓兩國的有關(guān)部門都能夠看得懂。避免造成一系列的誤會。
總之。證件翻譯的類型很多。只要有需求就會有市場。越是常用的證件。翻譯市場就越大。有出國活動或者對證件翻譯感興趣的小伙伴。可以多加注意證件翻譯的最終展示。親眼所見才會讓你更了解。