?
20日。譯雅馨翻譯公司從由人力資源和社會(huì )保障部、中國外文局舉辦的“翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試專(zhuān)家委員會(huì )換屆大會(huì )暨考試十周年總結會(huì )”上獲悉。截止到2013年底。我國近4萬(wàn)人通過(guò)考試獲得翻譯資格證書(shū)。該考試已成為我國一項重要的職業(yè)資格考試。
我國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試制度于2003年建立。十年來(lái)已推出英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯等7個(gè)語(yǔ)種。資深、一級、二級、三級等4個(gè)等級???、筆譯(交替傳譯、同聲傳譯)兩大類(lèi)別的43種考試。資深翻譯通過(guò)評審方式取得。一級口筆譯翻譯通過(guò)考試與評價(jià)相結合的方式取得。二、三級口筆譯翻譯通過(guò)考試方式取得。
翻譯資格考試作為一項在全國實(shí)行的、統一的、面向全社會(huì )的翻譯專(zhuān)業(yè)資格認證考試。對參考人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力與水平進(jìn)行評價(jià)與認定。中國外文局受人力資源和社會(huì )保障部委托負責考試的實(shí)施與管理工作。人社部人事考試中心負責考務(wù)管理工作。外國專(zhuān)家局培訓中心負責口譯考務(wù)工作。
根據國家有關(guān)政策規定。翻譯資格考試實(shí)現了與翻譯職稱(chēng)評聘、翻譯專(zhuān)業(yè)高等教育、翻譯協(xié)會(huì )會(huì )員管理三者的有效銜接。獲得資格證書(shū)人員可以聘任為相應的翻譯專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù);獲二、三級口、筆譯資格證書(shū)人員可以成為中國譯協(xié)的普通會(huì )員。獲得一級口、筆譯資格證書(shū)人員可以成為中國譯協(xié)的專(zhuān)家會(huì )員;在讀翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生。憑學(xué)校開(kāi)具的“翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”。參加二級口、筆譯考試??擅庠嚒毒C合能力》科目的考試。
在此次大會(huì )上。英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯7語(yǔ)種專(zhuān)家委員會(huì )進(jìn)行了換屆工作。會(huì )議還對為翻譯資格考試作出突出貢獻的專(zhuān)家、第二屆翻譯資格考試征文活動(dòng)獲獎集體和個(gè)人進(jìn)行了表彰。