?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

翻譯機(jī)構(gòu)深圳介紹美國移民材料翻譯的注意事項(xiàng)

?

許多人對于關(guān)于美國移民材料翻譯的注意事項(xiàng)不是很了解。譯雅馨翻譯公司針對絕大多數(shù)的客戶的問題。整理出以下問答。如果您還有相關(guān)問題。歡迎來電咨詢400-8808-295!

美國移民局對移民材料的翻譯有什么資質(zhì)要求?

譯雅馨翻譯通過查詢整理出美國移民局官網(wǎng)對于移民美國的要求原文如下(英文為原文。中文為譯雅馨翻譯公司對英文進(jìn)行翻譯后的譯文):
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
所有非英文文檔需提交英文認(rèn)證翻譯樣本。譯者需證實(shí)其能勝任翻譯工作。并證實(shí)翻譯件和原件意思一樣準(zhǔn)確無誤。
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
翻譯后的譯文需包含翻譯者姓名、簽名和翻譯日期。具體資質(zhì)信息建議按照以下格式操作:
Certification by Translator
翻譯人員
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
我[**]。證實(shí)英文能力扎實(shí)。上述翻譯件和原件內(nèi)容信息真實(shí)一致。翻譯員需要宣誓他的翻譯是準(zhǔn)確無誤和忠實(shí)原文的。
Signature_________________________________
簽名____________________________________
Date Typed Name
簽名譯員打印名
Address
聯(lián)系地址

2.美國移民有哪幾種形式?其中美國職業(yè)移民怎么分類的?

美國移民主要分為投資移民、職業(yè)移民、親屬移民、配偶移民四大類。其中職業(yè)移民相對繁瑣一些。
職業(yè)移民。主要是通過工作的原因移民美國。職業(yè)移民主要分為5大類:EB-1、EB-2、EB-3、EB-4和EB-5。

EB-1分為三類:特殊技能人才移民(主要在科學(xué)、教育、商業(yè)、藝術(shù)、體育領(lǐng)域);杰出教授和研究人員移民;跨國公司主管和經(jīng)理移民;

EB-2主要對高學(xué)歷專業(yè)人士和在藝術(shù)、科學(xué)、商業(yè)領(lǐng)域具有杰出技能人士的移民種類;

EB-3主要對專業(yè)人士、技術(shù)工人或其他非技術(shù)工人的移民種類;

EB-4是特殊職業(yè)移民。包括宗教人士、美國境外使領(lǐng)館員工、國際組織退休人士等;

EB-5是投資移民。對向美國投資100萬或50萬美金并為美國創(chuàng)造至少10個(gè)工作機(jī)會的商業(yè)投資人士的移民簽證。

3.美國移民材料翻譯除翻譯成英文外。還需注意什么?

申請美國的移民。美國移民中心需要申請者提供完整正確的翻譯版本。除了要求翻譯蓋章外。申請者本人應(yīng)該也要檢查。主要從以下幾個(gè)地方來檢查:
(1)譯稿上每頁準(zhǔn)確蓋章。蓋章的位置是在譯稿的每頁右下角;
(2)所有譯稿需要附上翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件。以便美國移民局核實(shí)該譯稿是經(jīng)過正規(guī)翻譯公司進(jìn)行翻譯的;
(3)譯稿的版式要和原件保持一致。最大限度地模仿原始文件的樣式。并保證翻譯是準(zhǔn)確的。
(4)第四點(diǎn)就是前面第1點(diǎn)說過的。譯者宣誓信息。保證譯稿是符合美國移民局的標(biāo)準(zhǔn)。如果有問題。請聯(lián)系譯雅馨翻譯翻譯。400-8808-295。

4. 美國護(hù)照樣本如下:

譯雅馨翻譯公司作為專業(yè)的美國移民材料翻譯供應(yīng)商。專注于美國移民材料翻譯服務(wù)。公司對美國移民材料翻譯不僅要求譯文精準(zhǔn)。還要求達(dá)到法律級別。因?yàn)樽g文的準(zhǔn)確性直接會影響到移民申請者的申請進(jìn)程。所以。譯雅馨翻譯公司嚴(yán)格按照公司的翻譯程序。為客戶提供高質(zhì)量的移民材料翻譯服務(wù)。以確保滿足客戶的翻譯需求。譯雅馨翻譯公司美國移民材料翻譯服務(wù)熱線:400-8808-295.

0

上一篇:廣州翻譯公司聊聊翻譯專業(yè)教育實(shí)習(xí)基地和兼職教師認(rèn)證規(guī)范在京

下一篇:深圳的翻譯機(jī)構(gòu)聊聊這些移民類型哪個(gè)才是適合你的?

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站