?
據譯雅馨北京翻譯了解到,隨著(zhù)中國加入WTO后經(jīng)濟進(jìn)入高速發(fā)展時(shí)期,中國與國際間的合作和交流也在大幅度增加,對翻譯的相應需求也呈快速上升趨勢,而且需求層面也從原來(lái)的特定行業(yè)和系統轉為整個(gè)社會(huì )。這就要求翻譯公司應該改變原有的發(fā)展模式,轉為按照市場(chǎng)規律進(jìn)行商業(yè)化的運作,并引進(jìn)其他行業(yè)的營(yíng)銷(xiāo)概念和模式,才能順應市場(chǎng)發(fā)展的潮流保持前進(jìn)。
首先,有一個(gè)事實(shí)必須認清,那就是翻譯公司雖然就其形式來(lái)說(shuō)是以文字性工作為主,但從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)也是屬于第三產(chǎn)業(yè),是一種技術(shù)性、文化性較高的服務(wù)性行業(yè)。因此,要想在市場(chǎng)大潮中生存、發(fā)展,就必須完全從市場(chǎng)規律出發(fā),從服務(wù)客戶(hù)、滿(mǎn)足用戶(hù)要求的角度來(lái)思考其營(yíng)銷(xiāo)模式,以滿(mǎn)足客戶(hù)需求為公司的根本宗旨,跳出固有的思維模式,借鑒其他服務(wù)性行業(yè)的做法,培育自己的用戶(hù)群,這樣才有可能隨著(zhù)市場(chǎng)的發(fā)展而發(fā)展,隨著(zhù)市場(chǎng)的擴大而擴大。
有兩個(gè)目標必須首先要考慮:一是怎樣發(fā)掘出那些潛在的客戶(hù)群?二是客戶(hù)愿意接受的是怎樣的翻譯公司?目前整個(gè)社會(huì ),特別是內地城市,人們對翻譯公司的作用還比較模糊,包括有些大的企業(yè)內,在碰到有翻譯的需求時(shí),還總是習慣于采取找熟人,或直接去各大大學(xué)找外語(yǔ)角教師的辦法。這是因為人們往往混淆了翻譯與教學(xué)的概念,模糊了語(yǔ)言與專(zhuān)業(yè)翻譯的界限,因此,要想扭轉這一局面,挖掘出潛在的客戶(hù)群,翻譯公司必須全面引入營(yíng)銷(xiāo)的概念與方法,主動(dòng)向外推銷(xiāo)自己,宣傳自己,改變客戶(hù)的舊觀(guān)點(diǎn),引導客戶(hù)接受并認同應有專(zhuān)業(yè)的翻譯公司來(lái)完成翻譯任務(wù),并通過(guò)快速準確的翻譯結果,來(lái)進(jìn)一步確定客戶(hù)的信任度。
要想充分挖掘潛在的客戶(hù)群,必須要能“走得出去,留得下來(lái)”。所謂“走得出去”,是指翻譯公司應擺脫以往坐等客戶(hù)上門(mén)的經(jīng)營(yíng)模式,主動(dòng)地走出去聯(lián)系各現實(shí)的和潛在的客戶(hù),并積極地進(jìn)行企業(yè)自身的宣傳和推介,可以采用諸如按行業(yè)分類(lèi)、分步驟地以電話(huà)、信件、郵件、登門(mén)拜訪(fǎng)等多種形式進(jìn)行的聯(lián)系。
“留得下來(lái)”則是指認真做好對每個(gè)稿件的翻譯工作,嚴把翻譯稿件的質(zhì)量,不但要將客戶(hù)引進(jìn)來(lái),更要讓客戶(hù)長(cháng)期留下來(lái)。這里除了譯件質(zhì)量過(guò)關(guān)外,換位思維、親情化經(jīng)營(yíng)和規范化管理都是必不可少的。此外,在公司營(yíng)銷(xiāo)方面切不可有急功近利,浮躁作秀的想法,應有三到五年的長(cháng)期規劃。
樹(shù)立市場(chǎng)營(yíng)梢的理念。翻譯公司應該盡快的樹(shù)立起市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)的理念,首先翻譯公司經(jīng)營(yíng)者與管理層必須充分的認識到市場(chǎng)環(huán)境的轉變,足夠重視翻譯公司的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng).其次,要加大市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)資金的投入以及大力提高營(yíng)銷(xiāo)費用支出的比例。另外,要進(jìn)一步完善、改進(jìn)和優(yōu)化翻譯公司內部組織結構的設置。翻譯公司可以按照職能型的組織結構形式進(jìn)行部門(mén)設置。市場(chǎng)部門(mén)應該成為翻譯公司的核心部門(mén),特別負責翻譯公司的市場(chǎng)推廣和擴展業(yè)務(wù)。
制定正確的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)戰略。翻譯公司制定正確的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)戰略,首先應該結合國際國內環(huán)境,運用市場(chǎng)分析工具科學(xué)的對公司的競爭環(huán)境進(jìn)行合理的分析。接著(zhù)選擇適合的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)戰略。緊接著(zhù)翻譯公司應該根據已確定的營(yíng)銷(xiāo)策略詳細的部署市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)的策略規劃和計劃實(shí)施,比如選擇目標市場(chǎng),制定市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)的步驟,確定市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)的方式等。
積極開(kāi)展關(guān)系營(yíng)銷(xiāo)。翻譯公司開(kāi)展關(guān)系營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)可以借鑒其他服務(wù)行業(yè)的成功經(jīng)臉,比如保險公司的關(guān)系營(yíng)銷(xiāo)。積極開(kāi)展關(guān)系營(yíng)銷(xiāo),應該在翻譯公司內部成立專(zhuān)門(mén)的關(guān)系營(yíng)銷(xiāo)人才隊伍,建立完整而詳細的客戶(hù)資源數據庫。在鞏固已有客戶(hù)資源的墓礎上,翻譯公司還應該開(kāi)通多種渠道采取多樣的方式拓展客戶(hù)資源,把客戶(hù)資源的“蛋糕”做大做強。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長(cháng)途費咨詢(xún)熱線(xiàn):400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:
相關(guān)推薦: