?
東莞翻譯公司淺談翻譯流程是怎樣的翻譯公司有著(zhù)專(zhuān)業(yè)尖端的人才配備,為中外廣大企業(yè)、國際交流提供了很大的幫助。專(zhuān)業(yè)的翻譯公司有自己的一套翻譯流程,就想大公司運作都有自己按部就班的程序一樣,這樣精細化的分工之后才能得出讓客戶(hù)滿(mǎn)意的高質(zhì)量的譯文。那么,正規的翻譯公司的所要翻譯文件的流程是什么呢?下面東莞翻譯公司譯雅馨翻譯為大家解讀一下。
1、接稿進(jìn)行項目分析
正規翻譯公司在接到稿件之后,現在對稿件內容進(jìn)行審閱、字數統計等相關(guān)內容,在1個(gè)小時(shí)之內給出評估,并未客戶(hù)做系統報價(jià),如何是大型翻譯項目,會(huì )有專(zhuān)業(yè)的項目經(jīng)理負責該項目的實(shí)施與協(xié)調工作,這是翻譯流程中最基礎的,也是決定整個(gè)合作能否進(jìn)行下去的關(guān)鍵。
2、選擇專(zhuān)業(yè)翻譯員
選擇專(zhuān)業(yè)的議員是對客戶(hù)的尊重,更是翻譯公司對客戶(hù)做出的保障,翻譯公司會(huì )根據稿件所涉及到的領(lǐng)域去尋找擅長(cháng)該領(lǐng)域的議員進(jìn)行翻譯,譯雅馨翻譯擁有各個(gè)領(lǐng)域資深且經(jīng)驗豐富的議員,從而保證稿件的翻譯質(zhì)量。
3、翻譯
翻譯公司對于稿件翻譯員一般有專(zhuān)職翻譯或者兼職翻譯兩種東莞翻譯公司,根據翻譯的內容不同以及翻譯人員對稿件的熟練程度方面,議員每天的翻譯量也有不同,不過(guò)譯雅馨翻譯對于一些常見(jiàn)的稿件一般在七個(gè)工作日完成(不限于字數少的)。
4、審校
議員將譯文完成后交由公司審校部門(mén),像譯雅馨翻譯公司會(huì )派特定的校對人員進(jìn)行審校,校對的工作在這個(gè)翻譯流程過(guò)中是最認真細心的工作了,這是譯文質(zhì)量管控的第一步,譯雅馨翻譯校對分為兩次,在這一步上,會(huì )徹底消除稿中拼寫(xiě)、打字和語(yǔ)法上的錯誤,同時(shí)保證用詞貼切和一致性。
5、排版
校對好的文件直接交給排版人員進(jìn)行排版,排版人員根據客戶(hù)的要求對稿件進(jìn)行排版,一般交給客戶(hù)的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。
6、終審
這一步一般由翻譯總監或項目經(jīng)理完成,檢查一下譯文的術(shù)語(yǔ)統一性和最顯而易見(jiàn)的錯誤。終審后,項目經(jīng)理就直接把稿件發(fā)給客戶(hù)。
專(zhuān)業(yè)翻譯公司每一個(gè)翻譯步驟都是細化分共執行的,不管是翻譯之前還是翻譯之后,越專(zhuān)業(yè)的公司分工越清晰明白。譯雅馨翻譯也是在這反面做的比較成功的,東莞翻譯公司每一個(gè)翻譯環(huán)節精益求精,才能保障翻譯稿件最終的高品質(zhì)。
上一篇:國外駕照翻譯有哪些規范?
下一篇:深圳比較好的翻譯公司如何選擇?