?
產(chǎn)品說明書英文翻譯。當產(chǎn)品出口至海外、走向國際市場時。需要將產(chǎn)品說明書翻譯成英文。主要幫助消費者能更好的了解和使用產(chǎn)品。產(chǎn)品說明書的專業(yè)表述與否直接影響著消費者的選擇。也會強烈地影響到該類型產(chǎn)品在市場上的競爭力。因此。有產(chǎn)品說明書的翻譯需求時最好還是選擇專業(yè)翻譯公司來合作。專業(yè)翻譯公司有完善的翻譯資質(zhì)和精通各工業(yè)領(lǐng)域的翻譯人才。翻譯人員熟悉英文的表述規(guī)范、禁忌等??梢詫⑵渫昝赖霓D(zhuǎn)換成外文。充分體現(xiàn)產(chǎn)品和服務(wù)的優(yōu)勢。
第一、確認是否正規(guī)翻譯公司??梢酝ㄟ^工商局的紅盾系統(tǒng)查詢該公司是否注冊。這些是一個正規(guī)合法公司必須要有的。確認進行合作。應(yīng)該簽署相關(guān)產(chǎn)品說明書。這時候就需要注意產(chǎn)品說明書是否合法規(guī)范、是否蓋章。在以上這些都確認無誤后。才能確定該公司的可信度。
第二、可以通過試譯確定。為以防萬一??梢韵劝l(fā)一部分內(nèi)容交給翻譯公司進行試譯。通過試譯得到譯文則可以對該公司的譯員水平有直觀的了解。如果看到樣本后認為公司對產(chǎn)品說明書翻譯符合原文的本意。服務(wù)態(tài)度良好。就可以選擇該公司進行產(chǎn)品說明書翻譯。
第三、詢問翻譯公司否有合作案例??蛻舻难劬κ茄┝恋?。有辨別能力的客戶會選擇具備真正實力的翻譯公司提供服務(wù)。會有具體的服務(wù)案例供客戶參閱。而小公司不管如何編撰也不能拿出真正有說服力的成功實際案例。必要時可要求翻譯公司提供部分可公開的譯文作為判斷的例證。根據(jù)其以前的譯稿作出判斷。從而判斷出其翻譯質(zhì)量的優(yōu)劣。
第四、前查看翻譯公司是否有完善售后服務(wù)。翻譯是一項定制過程。一般專業(yè)的稿件最終都有可能會對某些詞匯進行協(xié)商以確定。很多時候客戶也會因為臨時改變想法而修改原文。此時售后服務(wù)至關(guān)重要。售后服務(wù)的前提是合理的人力資源分配和足夠的人手。并且需要快速響應(yīng)。這點小公司恐怕很難完全做到。
1、專業(yè)團隊。譯雅馨翻譯擁有專業(yè)說明書翻譯團隊。而且團隊規(guī)模不斷擴大。說明書翻譯專家來自不同國家譯員。不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗。而且具備較高的翻譯素養(yǎng)。有能力、時刻準備為您提供專業(yè)、及時、準確的說明書翻譯證件服務(wù)!公司還專門建立說明書術(shù)語庫。把每一次積累下來的術(shù)語詞匯。不斷地進行歸類于整理。在以后的翻譯項目中。運用起來會更加地得心應(yīng)手。
3、翻譯質(zhì)量。譯雅馨翻譯專業(yè)翻譯團隊保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專業(yè)的譯員擔任。流程管理規(guī)范化標準化。堅強的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件。并嚴格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標準。在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量。分別由3名資深翻譯分工完成。監(jiān)督和控制各項目的質(zhì)量。
4、保密性高。譯雅馨翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓(xùn)。兼職譯員經(jīng)過嚴格篩選。符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶資料的保密工作。我司建立保密措施實行嚴格保密制度。在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議。能夠保證您的資料絕對安全。
5、翻譯資質(zhì)。譯雅馨翻譯為在工商行政部門注冊的專業(yè)翻譯公司。??赏ㄟ^紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢。翻譯章經(jīng)過備案。譯員均有國家人力資源和社會保障部門認證的中高級資格證書。有資質(zhì)提供翻譯認證和翻譯聲明??杉由w公司公章和翻譯章。
譯雅馨翻譯公司的說明書翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系。嚴格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務(wù)部接受說明書翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質(zhì)量跟蹤。譯雅馨翻譯項目部依托嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。
譯雅馨翻譯公司自成立以來對售后服務(wù)越來越看重。采用純?nèi)斯しg模式。我們會嚴格按照行業(yè)標準及產(chǎn)品說明書提供翻譯服務(wù)。在項目順利完成后。仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系。如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達標。都可以及時反饋。我們可以免費修改或優(yōu)化。項目完成之后。我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù)。如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題??呻S時與我們溝通。
如果您需要把產(chǎn)品說明翻譯成英文可以找譯雅馨翻譯公司。我司有各行業(yè)領(lǐng)域豐富經(jīng)驗的專業(yè)譯員。所有譯員都經(jīng)過嚴格測試。具良好的產(chǎn)品說明書翻譯能力。我司說明書翻譯項目組成員對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語等都有深入的把握。依靠嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準我們已為眾多知企業(yè)組織提供了高水準的產(chǎn)品說明書翻譯。如果您想了解具體的產(chǎn)品說明書英文翻譯服務(wù)。歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費熱線 400-8808-295了解服務(wù)詳情。譯雅馨翻譯公司會為您提供最優(yōu)的語言解決方案。