?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務城市
?
更多分享

熱點內容

關于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務手機1:18025469690
業(yè)務手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

國內正規(guī)翻譯公司談談中譯英協(xié)議翻譯怎么收費?

?

中譯英協(xié)議翻譯怎么收費?目前國內企業(yè)在與外企合作時。外企經常使用的是英文協(xié)議。國內企業(yè)想要順利合作成功則需要將中文協(xié)議翻譯成英文協(xié)議。但是國內大部分企業(yè)沒有自己專職翻譯譯員。就會選擇與翻譯公司合作來翻譯對協(xié)議等資料翻譯。企業(yè)在選擇翻譯公司的時候都會比較關心價格翻譯。下面來了解解下譯雅馨中譯英協(xié)議翻譯怎么收費。

影響中譯英協(xié)議翻譯因素

1.涉及語種不同。英文、日語、韓語等語種在國內學習使用的人群比較多。這類語言的翻譯價格相對低一些。但是在各類翻譯公司中諸如:西班牙語、阿拉伯語、法語等語言的專業(yè)人才較為稀缺。如果你需要一名具備特殊外國人或返回者資格的譯員。所以收費基本上在每千字300元到500元之間。具體費用還需要考慮協(xié)議的難度。

2.考慮排版。協(xié)議翻譯價格是多少錢?對于大部分翻譯公司說。他們提供的翻譯協(xié)議一般都打得井井有條。排版簡潔。或采用原版風格。此類內容是不收費的;但是如果有特殊的排版需求則會收取一定費用。

3.考慮交稿時間。對于協(xié)議翻譯的報價。翻譯公司是按照正常交稿時間報價。當客戶需要加急翻譯的時。最終會收取部分的加急費用。費用可以雙方溝通。

中譯英協(xié)議怎么收費

中譯英協(xié)議翻譯是通過統(tǒng)計文件資料的字數(shù)來收費的。統(tǒng)計方法是根據中華人民共和國國家標準《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標準按照Microsoft Word2010 審閱/字數(shù)統(tǒng)計/字數(shù)×單價/1000計算價格。單位是元/千單詞。如果是PDF格式的文檔。可以通過工具轉換成Word文檔來統(tǒng)計字數(shù)。在根據翻譯語種和翻譯難度來確定千字翻譯的價格。正常情況下。中譯英協(xié)議單價大概在每千中文字符135元-300元。實際的合同翻譯價格是根據具體的翻譯需求和翻譯量來確定的。具體的協(xié)議翻譯價格在線咨詢客服。

譯雅馨中譯英協(xié)議翻譯優(yōu)勢

1、專業(yè)團隊:譯雅馨翻譯擁有專業(yè)協(xié)議翻譯團隊。而且團隊規(guī)模不斷擴大。協(xié)議翻譯專家來自不同國家譯員。不僅擁有豐富的翻譯經驗。而且具備較高的翻譯素養(yǎng)。有能力、時刻準備為您提供專業(yè)、及時、準確的協(xié)議翻譯證件服務!公司還專門建立論文術語庫。把每一次積累下來的術語詞匯。不斷地進行歸類于整理。在以后的翻譯項目中。運用起來會更加地得心應手。

3、翻譯質量:譯雅馨翻譯專業(yè)翻譯團隊保證各翻譯項目均由翻譯經驗豐富專業(yè)的譯員擔任。流程管理規(guī)范化標準化。堅強的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件。并嚴格執(zhí)行IS09001質量管理標準。在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質量。分別由3名資深翻譯分工完成。監(jiān)督和控制各項目的質量。

4、保密性好:譯雅馨翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓。兼職譯員經過嚴格篩選。符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作。我司建立保密措施實行嚴格保密制度。在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議。能夠保證您的資料絕對安全。

5、翻譯資質:譯雅馨翻譯為在工商行政部門注冊的專業(yè)翻譯公司。工商注冊號:110105012670423。可通過紅盾網以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢。翻譯章經過備案。譯員均有國家人力資源和社會保障部門認證的中高級資格證書。有資質提供翻譯認證和翻譯聲明??杉由w公司公章和翻譯章。

協(xié)議翻譯質量保證

譯雅馨翻譯公司的協(xié)議翻譯項目部擁有完善的質量保障體系。嚴格按照《翻譯服務規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務部接受協(xié)議翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或專家校稿→質量控制小組最后把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質量跟蹤。譯雅馨翻譯項目部依托嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業(yè)的翻譯服務。

稿件審查是在進行所有翻譯完畢之后的最后項目。意在審查看稿件意譯和版式是否符合原稿的版式和表達。審查是一項考研耐心和眼睛的流程。只要出現(xiàn)問題立刻從新翻譯。因為要讓譯稿最完美的呈現(xiàn)在客戶手里。我司一致秉承著這樣的信念。為大家嚴格把關。爭取每一份都是完美的譯稿。我們的翻譯質量控制以譯者團隊初審和審查組/排版組二審以及最后的綜合終審來保證。確保每位客戶拿到的都是最符合原稿的翻譯稿件。具體步驟如下:

譯者組自審:譯者團隊初步自我審查。確定版式和譯文無誤后交給審查項目組。

審查組二審:審查組接受稿件后。進行和原稿件的同步審查。確定發(fā)現(xiàn)問題后打回給譯者

排版組二審:審查組審查完畢后。交給排版租進行版式審查。如確定有版式問題后打回給相關部門。

綜合終審:確定所有問題得到解決后。所有組別會進行最后的審查。如綜合審查確定與原稿內容版式完全一致。語境和專業(yè)術語相同。則認定通過。交給客戶。

協(xié)議翻譯售后保障

譯雅馨翻譯公司自成立以來對售后服務越來越看重。采用純人工翻譯模式。我們會嚴格按照行業(yè)標準及協(xié)議提供翻譯服務。在項目順利完成后。仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系。如果您覺得我們提供的譯文質量不達標。都可以及時反饋。我們可以免費修改或優(yōu)化。項目完成之后。我們也會根據需求出具發(fā)票等收款憑據。如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題??呻S時與我們溝通。

如有中譯英協(xié)議需要翻譯可以找譯雅馨翻譯。我司是國內專業(yè)具有涉外翻譯資質的優(yōu)秀翻譯機構。我司有專業(yè)的人工翻譯團隊。會根據客戶文件專業(yè)性和難易度成立專業(yè)的翻譯項目組。對要翻譯文件做定性分析。嚴格控制翻譯進度。保障文件翻譯的專業(yè)性與質量。遵循客戶用途和要求??珊炇鸨C軈f(xié)議。絕對為客戶保密文件。如果您想了解具體的中譯英協(xié)議翻譯收費標準及服務流程。歡迎咨詢官網在線客服?;蛑苯訐艽蛎赓M熱線 400-8808-295了解服務詳情。譯雅馨翻譯公司會為您提供最優(yōu)的語言解決方案!

0

上一篇:中英文翻譯怎么收費說說翻譯日文合同多少錢?

下一篇:北京有名的翻譯公司講解北京英語陪同翻譯一天多少錢?

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站