?
日文翻譯收費標準。隨著(zhù)經(jīng)濟全球化的日益發(fā)展。中日貿易合作交流等也越來(lái)越多。中日文互譯是最常見(jiàn)的翻譯項目。包括合同協(xié)議、招投標書(shū)、手冊說(shuō)明書(shū)、書(shū)籍文獻、郵件信函、醫學(xué)病歷以及其他常見(jiàn)文本翻譯。那么日文翻譯怎么收費呢?在翻譯行業(yè)中日文翻譯收費標準隨不同類(lèi)型的文件則價(jià)格不同。主要取決于日文翻譯的難易程度、文件的用于等因素決定的。以下來(lái)了解下譯雅馨翻譯公司的日文翻譯收費標準。
日文翻譯收費標準是根據翻譯文件的類(lèi)型、難易程度、涉及的領(lǐng)域以及交付時(shí)間等多種因素決定的。所以專(zhuān)業(yè)的日文人工翻譯公司結合要翻譯文件的具體安排相應級別的譯員來(lái)進(jìn)行翻譯。這樣難度越高的日文文件收費也就會(huì )越高。譯雅馨翻譯公司根據不同難度和用途對文件進(jìn)行分類(lèi)。級別不同。收費也不同。級別越高。收費也就越貴。
描述 / 等級 | 閱讀級 | 商務(wù)級 | 高商級 | 專(zhuān)業(yè)級 | 出版級 |
文件用途 | 閱讀性文件的理解、個(gè)人參考 | 個(gè)人或公司商務(wù)資料文件 | 專(zhuān)業(yè)難度稍高或要求質(zhì)量稍高。高層或者外國客戶(hù)看 | 專(zhuān)業(yè)文件、專(zhuān)利文件、專(zhuān)業(yè)性強的文件 | 國外SCI期刊投稿。出版的專(zhuān)業(yè)書(shū)籍 |
專(zhuān)業(yè)詞匯比例 | 5%≤ | 5%-10% | 10%-20% | 20%-40% | 專(zhuān)業(yè)詞匯≤50% |
文件類(lèi)型 | 書(shū)信、郵件、文章、網(wǎng)站大致內容的閱讀 | 標書(shū)、合同、網(wǎng)站、簡(jiǎn)介、簡(jiǎn)歷、推薦信、移民等常見(jiàn)商務(wù)文件等 | 產(chǎn)品說(shuō)明、化工、機械、石油、地質(zhì)等商務(wù)領(lǐng)域。專(zhuān)業(yè)詞匯較多 | 宣傳、技術(shù)手冊。使用說(shuō)明書(shū)等 | 書(shū)籍以及需要發(fā)表的論文 |
我司的日文筆譯文件資料翻譯是在先階段主要是根據稿件內容專(zhuān)業(yè)度及翻譯難度來(lái)在結合中華人民共和國國家標準《翻譯服務(wù)規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標準按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數×單價(jià)/1000計算價(jià)格。單位是元/千單詞;如果是PDF格式的文檔??梢酝ㄟ^(guò)工具轉換成Word文檔來(lái)統計字數如果是普通日文資料翻譯。對專(zhuān)業(yè)性和翻譯質(zhì)量的要求不高。由初級譯員就可以翻譯。收費就很低;如果是專(zhuān)業(yè)性強的日文資料翻譯。就得由專(zhuān)業(yè)的資深譯員翻譯。收費自然也會(huì )更高。日文翻譯參考價(jià)格為145-440元/千字符數。當然這個(gè)價(jià)格包括文件資料翻譯、英譯中對照排版含稅。當然這個(gè)價(jià)格只是參考。具體的價(jià)格要根據實(shí)際翻譯需求調整價(jià)格。具體的翻譯價(jià)格在線(xiàn)咨詢(xún)客服。
譯雅馨翻譯公司能夠提供與日文翻譯有關(guān)的各項服務(wù)。包括各類(lèi)型的文件資料翻譯、多媒體本地化、日文陪同翻譯、日文同傳翻譯以及各類(lèi)涉外證件翻譯蓋章等。我司在各個(gè)行業(yè)領(lǐng)域都有專(zhuān)業(yè)的日文翻譯。包括進(jìn)金融貿易、法律合同、商業(yè)、醫療醫藥、跨境電商、IT互聯(lián)網(wǎng)等。能夠提供高效率、高質(zhì)量的日文翻譯語(yǔ)言服務(wù)方案。
對于日文翻譯收費標準。這就需看你需要哪方面日文翻譯服務(wù)。針對不同類(lèi)型、不同難度的翻譯工作有不同的日文翻譯收費標準。譯雅馨翻譯公司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機構。并擁有專(zhuān)業(yè)的人工日文翻譯團隊。遵循客戶(hù)翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議。絕對為客戶(hù)保密文件。如果您想了解具體的日文翻譯收費標準及服務(wù)流程。歡迎咨詢(xún)官網(wǎng)在線(xiàn)客服或直接撥打免費熱線(xiàn) 400-8808-295了解服務(wù)詳情。譯雅馨翻譯公司會(huì )為您提供最優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。