?
審計報告翻譯收費標準。審計報告是一項專(zhuān)業(yè)的財務(wù)報告。它是由注冊會(huì )計師履行了必要的審計程序后。根據相關(guān)的獨立審計準則要求出具的對被審計單位年度會(huì )計報表發(fā)表的審計意見(jiàn)。審計報告是很常見(jiàn)的翻譯項目。每年都會(huì )有很多公司需要翻譯企業(yè)的年度審計報告。譯雅馨翻譯公司在審計報告翻譯領(lǐng)域有著(zhù)豐富的經(jīng)驗。我們長(cháng)期為外資企業(yè)、上市公司提供審計報告、財務(wù)報告、年報等報告報表的翻譯解決方案。如果您想了解審計報告的翻譯報價(jià)。歡迎來(lái)了解一下譯雅馨翻譯的審計報告翻譯收費標準。
審計報告翻譯和其它文件資料翻譯收費一樣。都是根據統計翻譯字數來(lái)核算費用的。不同的是審計報告翻譯涉及行業(yè)專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)和企業(yè)的特殊要求。同時(shí)還有有很多法律方面內容。所以審計報告翻譯時(shí)一定要確保用詞的準確性和嚴謹性。因此。翻譯公司在有翻譯時(shí)。會(huì )安排具有相關(guān)專(zhuān)業(yè)背景的且具備法律知識和專(zhuān)業(yè)技術(shù)的高級翻譯人員來(lái)進(jìn)行翻譯。而這類(lèi)的翻譯以譯員人工費用上也是相對較高的。這樣審計報告翻譯的成本就會(huì )更高。其收費自然比普通文件資料會(huì )高一些。
審計報告翻譯是根據面向語(yǔ)言、翻譯質(zhì)量等級、難易程度和交稿時(shí)間、翻譯量等因素制定出以千字為單位的翻譯單價(jià)。在根據中華人民共和國國家標準《翻譯服務(wù)規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標準按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數。如果是PDF格式的文檔??梢酝ㄟ^(guò)工具轉換成Word文檔來(lái)統計統計出的字數/1000×單價(jià)就是最終的審計報告翻譯報價(jià)。我司審計報告翻譯是參考價(jià)格為170元/千字起。精確的審計報告翻譯價(jià)格需要根據實(shí)際項目來(lái)計算。實(shí)際審計報告翻譯報價(jià)以我司人工報價(jià)為準。因為我司也會(huì )根據實(shí)際的審計報告翻譯內容調整翻譯價(jià)格。
1、專(zhuān)業(yè)團隊。譯雅馨翻譯擁有專(zhuān)業(yè)審計報告翻譯團隊。而且團隊規模不斷擴大。審計報告翻譯專(zhuān)家來(lái)自不同國家譯員。不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗。而且具備較高的翻譯素養。有能力、時(shí)刻準備為您提供專(zhuān)業(yè)、及時(shí)、準確的審計報告翻譯證件服務(wù)!公司還專(zhuān)門(mén)建立論文術(shù)語(yǔ)庫。把每一次積累下來(lái)的術(shù)語(yǔ)詞匯。不斷地進(jìn)行歸類(lèi)于整理。在以后的翻譯項目中。運用起來(lái)會(huì )更加地得心應手。
3、翻譯質(zhì)量。譯雅馨翻譯專(zhuān)業(yè)翻譯團隊保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專(zhuān)業(yè)的譯員擔任。流程管理規范化標準化。堅強的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件。并嚴格執行IS09001質(zhì)量管理標準。在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量。分別由3名資深翻譯分工完成。監督和控制各項目的質(zhì)量。
4、保密性好。譯雅馨翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓。兼職譯員經(jīng)過(guò)嚴格篩選。符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶(hù)資料的保密工作。我司建立保密措施實(shí)行嚴格保密制度。在項目開(kāi)始前可以簽訂保密協(xié)議。能夠保證您的資料絕對安全。
5、翻譯資質(zhì)。譯雅馨翻譯為在工商行政部門(mén)注冊的專(zhuān)業(yè)翻譯公司。工商注冊號:110105012670423??赏ㄟ^(guò)紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統查詢(xún)。翻譯章經(jīng)過(guò)備案。譯員均有國家人力資源和社會(huì )保障部門(mén)認證的中高級資格證書(shū)。有資質(zhì)提供翻譯認證和翻譯聲明??杉由w公司公章和翻譯章。
譯雅馨翻譯公司的審計報告翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系。嚴格按照《翻譯服務(wù)規范》實(shí)施規范化的運作流程:業(yè)務(wù)部接受審計報告翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專(zhuān)業(yè)翻譯→譯審或專(zhuān)家校稿→質(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶(hù)部準時(shí)送交譯稿→對譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。譯雅馨翻譯項目部依托嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)。
稿件審查是在進(jìn)行所有翻譯完畢之后的最后項目。意在審查看稿件意譯和版式是否符合原稿的版式和表達。審查是一項考研耐心和眼睛的流程。只要出現問(wèn)題立刻從新翻譯。因為要讓譯稿最完美的呈現在客戶(hù)手里。我司一致秉承著(zhù)這樣的信念。為大家嚴格把關(guān)。爭取每一份都是完美的譯稿。我們的翻譯質(zhì)量控制以譯者團隊初審和審查組/排版組二審以及最后的綜合終審來(lái)保證。確保每位客戶(hù)拿到的都是最符合原稿的翻譯稿件。具體步驟如下:
譯者組自審:譯者團隊初步自我審查。確定版式和譯文無(wú)誤后交給審查項目組。
審查組二審:審查組接受稿件后。進(jìn)行和原稿件的同步審查。確定發(fā)現問(wèn)題后打回給譯者
排版組二審:審查組審查完畢后。交給排版租進(jìn)行版式審查。如確定有版式問(wèn)題后打回給相關(guān)部門(mén)。
綜合終審:確定所有問(wèn)題得到解決后。所有組別會(huì )進(jìn)行最后的審查。如綜合審查確定與原稿內容版式完全一致。語(yǔ)境和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)相同。則認定通過(guò)。交給客戶(hù)。
譯雅馨翻譯公司自成立以來(lái)對售后服務(wù)越來(lái)越看重。采用純人工翻譯模式。我們會(huì )嚴格按照行業(yè)標準及審計報告提供翻譯服務(wù)。在項目順利完成后。仍然繼續保持與客戶(hù)的聯(lián)系。如果您覺(jué)得我們提供的譯文質(zhì)量不達標。都可以及時(shí)反饋。我們可以免費修改或優(yōu)化。項目完成之后。我們也會(huì )根據需求出具發(fā)票等收款憑據。如果客戶(hù)發(fā)現任何問(wèn)題??呻S時(shí)與我們溝通。
以上是審計報告翻譯收費標準的介紹。具體審計報告翻譯價(jià)格這就看你需要翻譯什么類(lèi)型的審計報告。針對不同類(lèi)型、不同難度的翻譯工作有不同的翻譯價(jià)格。譯雅馨翻譯公司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機構。我司審計報告翻譯專(zhuān)業(yè)譯員在審計報告領(lǐng)域的翻譯經(jīng)驗都已超過(guò)五年。積累了豐富的翻譯經(jīng)驗。所有審計報告翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴格測試。具良好的審計報告翻譯能力。我司審計報告翻譯項目組成員對行業(yè)發(fā)展、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等都有深入的把握。依靠嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準我們已為眾多知企業(yè)組織提供了高水準的審計報告翻譯。如果您想了解具體的審計報告翻譯收費標準及服務(wù)流程。歡迎咨詢(xún)官網(wǎng)在線(xiàn)客服或直接撥打免費熱線(xiàn) 400-8808-295了解服務(wù)詳情。譯雅馨翻譯公司會(huì )為您提供最優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。