?
法語合同翻譯價格多少錢?合同翻譯一般是指對國際貿(mào)易中的合同、章程、條款的翻譯。翻譯國際貿(mào)易合同除了外語和漢語功底好、具備一定的翻譯能力之外。還需要了解有關(guān)合同本身的專業(yè)知識和國際貿(mào)易、國際匯總、會計學(xué)、運輸學(xué)、保險學(xué)、法學(xué)等方面知識。譯雅馨翻譯公司作為一家專業(yè)正規(guī)的北京翻譯機構(gòu)。除了英語合同翻譯項目部之外。還設(shè)有法語合同翻譯項目部。專為中法企業(yè)提供合同翻譯服務(wù)。合同翻譯譯員由數(shù)十名國內(nèi)外知名資深翻譯顧問及數(shù)名外籍專家??梢詾榭蛻籼峁┮涣鞯暮贤g服務(wù)。滿足客戶合同的翻譯需求。下面來了解下譯雅馨法文合同翻譯收費標準。
合同翻譯屬于一種法律文本的翻譯。因此。法文合同翻譯有些詞語要用公文語詞語、特別是酌情使用法文慣用的一套公文語副詞。就會起到使譯文結(jié)構(gòu)嚴謹、邏輯嚴密、言簡意賅的作用。另外。在法文合同翻譯中。常常由于選詞不當(dāng)而致詞不達意或者意思模棱兩可。有時甚至表達的是完全不同的含義。因此。法文合同翻譯就要謹慎選用容易混淆的詞匯。法文合同翻譯對企業(yè)或者個人來說都是非常重要的。合同對雙方權(quán)利義務(wù)有著明確的劃分。翻譯質(zhì)量十分重要。因此。合同翻譯最好通過專業(yè)翻譯公司來完成翻譯服務(wù)。
1.涉及語種不同。英文、日語、韓語等語種在國內(nèi)學(xué)習(xí)使用的人群比較多。這類語言的翻譯價格相對低一些。但是在各類翻譯公司中諸如:西班牙語、阿拉伯語、法語等語言的專業(yè)人才較為稀缺。如果你需要一名具備特殊外國人或返回者資格的譯員。所以收費基本上在每千字300元到500元之間。具體費用還需要考慮合同的難度。
2.考慮排版。合同翻譯價格是多少錢?對于大部分翻譯公司說。他們提供的翻譯合同一般都打得井井有條。排版簡潔?;虿捎迷骘L(fēng)格。此類內(nèi)容是不收費的;但是如果有特殊的排版需求則會收取一定費用。
3.考慮交稿時間。對于合同翻譯的報價。翻譯公司是按照正常交稿時間報價。當(dāng)客戶需要加急翻譯的時。最終會收取部分的加急費用。費用可以雙方溝通。
法文合同翻譯收費標準是什么?合同翻譯的費用一般都是按照字數(shù)來計算。因此法文合同翻譯是統(tǒng)計中文字符數(shù);譯雅馨翻譯公司是按照Microsoft Word2010 菜單"工具"-"字數(shù)統(tǒng)計"-"字符數(shù)。不計空格"顯示的數(shù)字×單價/1000計算價格。單位是元/千字符。如果是PDF格式的文檔??梢酝ㄟ^工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計字數(shù)。具體詳細的法文合同價格及收費標準則具體要根據(jù)索要翻譯的合同本身的難易程度來決定。
法語合同翻譯價格多少錢?法語合同翻譯需求大部分都是中譯法、法譯中。還有一部分是法語和其它語種的互譯。在收費上有一定的差異。譯雅馨翻譯公司的法語合同翻譯一般是以千字/千單詞為單位進行報價。具體的法語合同翻譯價格將根據(jù)文件內(nèi)容、行業(yè)領(lǐng)域、翻譯要求等多種因素來綜合決定。一般來說。中文翻譯成法文單價大概在每千中文字符270元-360元;法語翻譯成中文單價為每千法語單詞300元-400元;其它語種的翻譯價格需要視具體情況而定。上述價格僅供參考。需要看您對譯文的專業(yè)性要求才能給到準確的價格。具體價格以客服報價為準。
對于法語合同翻譯。最好通過正規(guī)、有翻譯資質(zhì)的翻譯公司來進行翻譯。北京譯雅馨翻譯公司是國內(nèi)專業(yè)具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機構(gòu)。我司有專業(yè)的人工翻譯團隊。并承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員。譯文嚴格按照原件對照排版或重排精美樣式。遵循客戶用途和要求??珊炇鸨C軈f(xié)議。絕對為客戶保密文件。而且譯文會加蓋正規(guī)翻譯章。譯雅馨翻譯公司可提供涉外所有有類型文件從翻譯到蓋章的一站式服務(wù)。如果您想了解具體的法語合同翻譯價格及服務(wù)流程。歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服。也可直接撥打免費熱線 400-8808-295了解服務(wù)詳情。會為您提供最優(yōu)的語言解決方案!