?
標書(shū)翻譯多少錢(qián)?國際招投標時(shí)。依照國際慣例來(lái)說(shuō)與招標項目相關(guān)的一切材料必須用英文編制。也要額外附一份英文譯著(zhù)備案。一旦發(fā)生不合時(shí)??梢杂⑽陌鎰e為準。由此可見(jiàn)。標書(shū)翻譯是整個(gè)競標過(guò)程中不可或缺的重要組成部分。那么標書(shū)翻譯多少錢(qián)?
在尋找標書(shū)翻譯時(shí),一般都會(huì )詢(xún)問(wèn)標書(shū)翻譯多少錢(qián)。標書(shū)翻譯所觸及的領(lǐng)域十分廣泛。常見(jiàn)的有法令。商業(yè)和專(zhuān)業(yè)技術(shù)類(lèi)。并且標書(shū)中經(jīng)常呈現具有嚴謹法令性質(zhì)的條款和承諾。以及商務(wù)方面的說(shuō)明。乃至是技術(shù)方面的介紹。這些就要求譯員不只具有扎實(shí)的雙語(yǔ)基礎。并且還要有深沉的行業(yè)常識。假如對標書(shū)所觸及行業(yè)了解不深。就會(huì )形成言不盡意。乃至呈現翻譯事故。形成競標失敗。帶來(lái)的損失無(wú)法估量。譯雅馨翻譯公司報價(jià)會(huì )根據客戶(hù)的需求及翻譯資料的難易程度、專(zhuān)業(yè)要求、交稿時(shí)間等綜合因素,質(zhì)量等級和翻譯收費標準會(huì )有所差別。我司會(huì )在保證翻譯質(zhì)量的基礎上充分考慮客戶(hù)的利益,盡可能為客戶(hù)提供優(yōu)惠方案,以求最大限度降低客戶(hù)成本。
標書(shū)翻譯收費都是依據翻譯內容的難易度和行業(yè)領(lǐng)域來(lái)進(jìn)行定價(jià),這是一個(gè)最簡(jiǎn)單的基準要求,不過(guò)對于翻譯報價(jià)來(lái)說(shuō),若是量大的話(huà),也是能夠享受相應的價(jià)格優(yōu)惠,標書(shū)翻譯是通過(guò)統計文件資料的字數來(lái)收費的,統計方法是根據中華人民共和國國家標準《翻譯服務(wù)規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標準按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數×單價(jià)/1000計算價(jià)格,單位是元/千單詞;如果是PDF格式的文檔,可以通過(guò)工具轉換成Word文檔來(lái)統計字數,在根據翻譯語(yǔ)種和翻譯難度來(lái)確定千字翻譯的價(jià)格,如果是普通標書(shū)翻譯翻譯,對專(zhuān)業(yè)性和翻譯質(zhì)量的要求不高,由初級譯員就可以翻譯,收費就很低;如果是專(zhuān)業(yè)性強的資料翻譯,就得由專(zhuān)業(yè)的資深譯員翻譯,收費自然也會(huì )更高。正常情況下標書(shū)翻譯參考價(jià)格為170元/千字符數起。當然這個(gè)價(jià)格包括文件資料翻譯、對照排版、含稅,當然這個(gè)價(jià)格只是參考,具體的價(jià)格要根據實(shí)際翻譯需求調整價(jià)格,具體的翻譯價(jià)格在線(xiàn)咨詢(xún)客服。
對于標書(shū)翻譯多少錢(qián),這就需看你需要哪方面標書(shū)翻譯服務(wù),針對不同類(lèi)型難度的合同有不同的翻譯報價(jià),譯雅馨翻譯公司是國內專(zhuān)業(yè)具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機構,我司有專(zhuān)業(yè)的人工翻譯團隊,會(huì )根據客戶(hù)合同專(zhuān)業(yè)性和難易度成立專(zhuān)業(yè)的翻譯項目組,對要翻譯合同做定性分析,嚴格控制翻譯進(jìn)度,保障標書(shū)翻譯的專(zhuān)業(yè)性與質(zhì)量。遵循客戶(hù)用途和要求,可簽署保密協(xié)議,絕對為客戶(hù)保密文件,如果您想了解具體的標書(shū)翻譯怎么收費及服務(wù)流程,歡迎咨詢(xún)官網(wǎng)在線(xiàn)客服,或直接撥打免費熱線(xiàn) 400-8808-295了解服務(wù)詳情。譯雅馨翻譯公司會(huì )為您提供最優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!