?
其實(shí)希臘語(yǔ)是很豐富。所以有時(shí)無(wú)法將其翻譯成英語(yǔ)或任何其他語(yǔ)言的確切含義。通常它是關(guān)于翻譯成英語(yǔ)的習語(yǔ)或年輕人常用的“俚語(yǔ)”表達。我們最喜歡的表達方式是“顛倒”=“樓上 - 樓下”。
看看下面的一些例子
你的幻想狂歡?。?Eta;φαντασ?ασουοργι?ζει?。?br data-filtered="filtered" style="box-sizing: border-box;" />你在為我工作嗎?(Μεδουλε?εις;)
我不是在和她作戰......(Δεντηνπαλε?ω......)
我放了門(mén)閂......(?κλασαπ?μολα...)
你改變了我的燈光。(Μου?λλαξεςταφ?τα。)
I |他/她/它|我們|你|他們從手做了她。(Την?καναναπ?χ?ρι。)
我們說(shuō)不存在。(Δενυπ?ρχειλ?με。)
歡迎我的眼睛兩個(gè)?。?Kappa;αλ?ςταμ?τιαμουταδυο?。?br data-filtered="filtered" style="box-sizing: border-box;" />肥胖的牧師吃了肥胖的小扁豆。為什么胖牧師吃了扁豆呢?(ΟΠαπ?ςοπαχ?ς?φαγεπαχι?φακ?。γιατ?παπ?παχ??φαγεςπαχι?φακ?;)放屁股
睪丸的石墻?。?Kappa;λ?σεμουμιαμ?ντρααρχ......?。?br data-filtered="filtered" style="box-sizing: border-box;" />他是一個(gè)放屁浴缸。(Ε?ναικλασομπανι?ρας。)
我做了我的糟糕餅干。(?κανατοσκατ?μουπαξιμ?δι。)
更好的五個(gè)和手中的十個(gè)和等待(Κ?λλιο5καιστοχ?ριπαρ?10καικαρτ?ρι)
比驢搜索更好的驢粘接(Κ?λλιογα?δουρ?δενεπαρ?γα?δουρογ?ρευε)
它說(shuō)?。?Lambda;?ει?。?br data-filtered="filtered" style="box-sizing: border-box;" />它說(shuō)很多?。?Lambda;?ειπολλ??。?br data-filtered="filtered" style="box-sizing: border-box;" />它寫(xiě)了?。?γραψε?。?br data-filtered="filtered" style="box-sizing: border-box;" />我把它放在我的頭骨里。(Ταπ?ραστοκραν?ο。)
它很重要。(Μετρ?ει。)
我玩過(guò)它們?。?Tau;α?χωπα?ξει?。?/p>
專(zhuān)業(yè)翻譯公司-譯雅馨無(wú)限