?
了解合同翻譯的朋友們可能知道。合同翻譯的價(jià)格是有變化的。普通的中英合同翻譯在目前的翻譯市場(chǎng)里價(jià)格是最低的。在目前的翻譯市場(chǎng)里。小語(yǔ)種的合同翻譯價(jià)格是非常高的。這就很容易讓人產(chǎn)生疑惑。明明在商務(wù)貿易中涉及小語(yǔ)種的合同翻譯少很多。為什么小語(yǔ)種的翻譯價(jià)格還會(huì )更高呢?小語(yǔ)種商業(yè)合同翻譯價(jià)格更高的原因有三個(gè)。
1、因為專(zhuān)業(yè)的小語(yǔ)種翻譯人員較少
雖然說(shuō)現在國內學(xué)習小語(yǔ)種的人越來(lái)越多。但是目前從事小語(yǔ)種翻譯的人卻不多。更何況像商業(yè)合同翻譯需要非常扎實(shí)的功底才可以進(jìn)行。而且一般只有大型翻譯公司才會(huì )有小語(yǔ)種翻譯人員。一般來(lái)說(shuō)。大型公司的翻譯費用就比較高。而且小語(yǔ)種翻譯由于人員少。而且專(zhuān)業(yè)性強所以?xún)r(jià)格會(huì )更高。
2、翻譯是一個(gè)需要積累經(jīng)驗的過(guò)程。新人一般往往是不能勝任
在比較專(zhuān)業(yè)的商業(yè)合同翻譯領(lǐng)域極少有新人的存在。往往進(jìn)行商業(yè)合同翻譯的翻譯人員都是有著(zhù)多年翻譯經(jīng)驗的。他們對于翻譯的規則和要求更為了解。但是由于經(jīng)驗多。這一類(lèi)的翻譯人員往往要價(jià)會(huì )比其他翻譯人員要高。
3、小語(yǔ)種翻譯往往都是多語(yǔ)言翻譯
小語(yǔ)種翻譯往往不是簡(jiǎn)單的翻譯成中文就可以的。如果公司方面有要求。翻譯人員還要進(jìn)行另外的語(yǔ)種的翻譯。工作量比起普通的中英翻譯來(lái)說(shuō)要大很多。在這種工作量極大的情況下。翻譯人員的收費自然會(huì )提高。
小語(yǔ)種合同翻譯價(jià)格高的原因就是這些了。如果大家對小語(yǔ)種感興趣的話(huà)??梢匀L試學(xué)習一下。如果學(xué)的很好的話(huà)去進(jìn)行翻譯。即使不是合同翻譯也是非常賺錢(qián)的。