?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內容

衢州展會(huì )口譯談?wù)勛C件翻譯這五點(diǎn)需要特別注意

?

衢州展會(huì )口譯談?wù)勛C件翻譯這五點(diǎn)需要特別注意

在日常生活中。證件的使用率頗高。證件翻譯業(yè)務(wù)也是非常煩惱的。常見(jiàn)的證件翻譯包括:身份證翻譯、學(xué)歷證書(shū)翻譯、健康證翻譯、房產(chǎn)證、戶(hù)口、健康證等等。而對于證件翻譯來(lái)說(shuō)。有一些問(wèn)題是需要特別注意的。

1、要求容錯率為零

證件翻譯和文學(xué)翻譯不一樣。文學(xué)翻譯一般使用意譯的形式。翻譯中不需要逐字逐句的翻譯。大概的意思一致即可。但是不能偏離文學(xué)主題。證件翻譯則不同。要求容錯率為零。它一般采用直譯的方式。做到百分百準確無(wú)誤。

2、要求格式正確

證件一般都是用在正規場(chǎng)合的。所以證件翻譯的格式要求十分高。和原件的格式保持一致。所以翻譯工作者一定要注意這個(gè)問(wèn)題。不能出現差錯。耽誤了客戶(hù)的訴求。

3、署名也要認真對待

很多人認為證件署名的翻譯不重要。從而很草率的對待。其實(shí)不然。署名部分也是要求按規則進(jìn)行翻譯的。署名包括印章、簽名、單位、日期等。如果翻譯不準確。就會(huì )失去證件該有的效力。

4、要求翻譯公司有資質(zhì)

證件翻譯投入使用后。驗證單位會(huì )要求提供翻譯公司的資質(zhì)。所以要求翻譯公司必須是正規的。這樣翻譯證件才會(huì )被認可。

5、要求客戶(hù)保證信息準確

在提交給證件翻譯公司前??蛻?hù)一定要自己先檢查信息是否準確。完整。清晰。這樣才能讓翻譯公司更好地從事翻譯。翻譯完后。要和翻譯公司溝通好。是到公司取還是快遞。都要做好全面交接。

證件翻譯并不難。但是一定要確保專(zhuān)業(yè)。準確。清晰。讓客戶(hù)使用起來(lái)很方便。當然要找專(zhuān)業(yè)的證件翻譯公司。

 

0

上一篇:工作證明翻譯聊聊留學(xué)翻譯為你鋪平留學(xué)路

下一篇:南京翻譯說(shuō)說(shuō)如何選擇一家合適的證件翻譯公司

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站