?
留學(xué)海外是越來(lái)越多高校畢業(yè)生的一個(gè)選擇。不論是你希望豐富人生閱歷、增長(cháng)見(jiàn)識、拓寬眼界、增強教育經(jīng)歷;或是可以培養獨立性。鍛煉獨立生活的能力。提高獨立解決問(wèn)題的能力和掌握一門(mén)外語(yǔ)。受益終身;還是打算學(xué)習、了解國外先進(jìn)的知識、文化、技術(shù)和管理經(jīng)驗。創(chuàng )新改變生活這些都是無(wú)可厚非的。
但是這其中還有一個(gè)必要的前提。那就是出國留學(xué)的申請。出國留學(xué)從提出申請到最終成行。其間手續繁雜。頗費周折。其中出國留學(xué)的材料翻譯也是一個(gè)非常重要環(huán)節。很多人不知道申請出國留學(xué)到底需要哪些材料。譯雅馨幫助您將申請出國留學(xué)需要的材料陳列了出來(lái)。包括:成績(jì)報告單、畢業(yè)證書(shū)、推薦信、申請書(shū)、個(gè)人簡(jiǎn)歷、自我陳述等資料。
成績(jì)單翻譯、畢業(yè)證翻譯、申請書(shū)翻譯都有比較固定的格式。翻譯起來(lái)也較為容易。而個(gè)人簡(jiǎn)歷翻譯、推薦信翻譯、自我陳述的翻譯都因人而異。其內容詳盡。涉及面廣。文句復雜。翻譯起來(lái)難度自然要大一些。
出國留學(xué)第一步是索要入學(xué)申請表:
1.申請人所修學(xué)位及專(zhuān)業(yè);
2.擬入學(xué)時(shí)間(學(xué)期);
3.索要的入學(xué)申請表的類(lèi)別;
4.申請人TOEFL、GRE考試成績(jì);
5.回郵的詳盡地址等。翻譯這類(lèi)信函時(shí)需注意使用正確的信函格式和恰當的措辭語(yǔ)氣。
留學(xué)材料的翻譯大多需要專(zhuān)業(yè)的北京翻譯公司來(lái)幫助你進(jìn)行翻譯工作。這也是必要的步驟之一;因為需注意英漢的不同表達方式。尤其是要把握好譯文的句式重心。主謂結構。在必要的時(shí)候。要敢于打破原文的結構。擺脫中文的字面束縛。使譯文符合英語(yǔ)的表達習慣。
這一步有很多想要出國留學(xué)的同學(xué)盡管對英語(yǔ)沒(méi)問(wèn)題。但由于沒(méi)接觸過(guò)國外的文化。在表達方面達不到外國人對英語(yǔ)的表現習慣。從而降低對他們的客觀(guān)評價(jià)。導致申請被退回。這也就是為什么需要專(zhuān)業(yè)翻譯公司進(jìn)行翻譯的問(wèn)題。