?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

深圳外語(yǔ)翻譯公司講解涉外翻譯:涉外證件翻譯須知

?

一般在我國(guó)公民需要前往其他國(guó)家時(shí)。在申請(qǐng)前往國(guó)的相關(guān)簽證等手續(xù)辦理時(shí)對(duì)方要求提供的必備的證明材料中。    一般都需要提供有關(guān)申請(qǐng)人與簽發(fā)國(guó)的親友等的關(guān)系及其他有關(guān)法律行為或具有法律意義的文書(shū)和事實(shí)的公證文書(shū)。    以便得到簽證及處理有關(guān)涉外事項(xiàng)。這種公證具有域外的法律效力。也證明證件的合法。當(dāng)然涉外公證書(shū)也是需要翻譯成前往國(guó)語(yǔ)言。在翻譯的過(guò)程中就必須注意證件涉外公證翻譯的這些基本知識(shí):

 

一、翻譯時(shí)必須尋求專(zhuān)業(yè)翻譯公司

在涉外公證翻譯的時(shí)候。切忌個(gè)人翻譯。而應(yīng)該尋求專(zhuān)業(yè)翻譯公司操作。這么做的原因是:其一。專(zhuān)業(yè)公司翻譯時(shí)語(yǔ)言、格式等翻譯規(guī)范。容易增加涉外公證通過(guò)率;其次涉外公證進(jìn)行校驗(yàn)時(shí)會(huì)檢查翻譯公司資質(zhì)證明。這兩點(diǎn)是個(gè)人翻譯無(wú)法保證的。

二、翻譯時(shí)務(wù)必提供準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯稿件

在翻譯過(guò)程中。務(wù)必提供準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯稿件。不得提供無(wú)效或者虛假的稿件。由于在涉外公證使用時(shí)。外事單位的公證員會(huì)予以核查校閱。如果在此過(guò)程中發(fā)現(xiàn)翻譯的稿件存在無(wú)效信息甚至虛假信息。將極大程度上致使公證失效。延誤個(gè)人事宜以及國(guó)家公證形象。

三、注意涉外公證結(jié)構(gòu)規(guī)范

涉外公證存在固定結(jié)構(gòu)。文首、正文、結(jié)尾的翻譯都必須準(zhǔn)確無(wú)誤。在翻譯之后的稿件。務(wù)必檢查在稿件結(jié)構(gòu)及官方用語(yǔ)書(shū)寫(xiě)規(guī)范。許多官方用語(yǔ)看起來(lái)幾乎毫無(wú)用處。但是在翻譯過(guò)程中必須嚴(yán)格按照其進(jìn)行翻譯。例如“茲證明”。在翻譯過(guò)程中必須譯為“ This is to certify that  …”而不能僅僅翻譯“ prove  ”或者其他。

以上是涉外公證翻譯時(shí)需要了解的基本常識(shí)。要知道涉外翻譯是不容出現(xiàn)任何錯(cuò)誤的。所以無(wú)論是從翻譯公司的資質(zhì)還是經(jīng)驗(yàn)。翻譯格式上都需要進(jìn)行考察。選擇正規(guī)且經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯公司。北京譯雅馨翻譯公司以 13年從事涉外翻譯的經(jīng)驗(yàn)為您的涉外公證翻譯提供滿意的翻譯服務(wù)。有其他的疑問(wèn)或需求歡迎致電北京譯雅馨。

0

上一篇:下水徑附近翻譯公司談?wù)劚本┓g公司:成績(jī)單翻譯模版

下一篇:深圳市外文翻譯公司聊聊專(zhuān)業(yè)護(hù)照翻譯機(jī)構(gòu)

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站