?
出生證明翻譯常常用在申請出國留學(xué)、辦理簽證、申請移民時(shí)需要提交的申請資料以及在國外出生的中國小孩上國內戶(hù)口、上學(xué)時(shí)需要提交的戶(hù)籍證明材料。是由醫院開(kāi)具來(lái)證明嬰兒出生時(shí)間、父母、性別、出生地點(diǎn)等。是一種長(cháng)期有效的證明材料。
無(wú)論是我國的出生證明還是國外的出生證明。一般都有著(zhù)固定的版式。出生證明翻譯件的翻譯要求精準無(wú)誤差。而翻譯件的精準。除了內容上的精準。還包括格式、版式的精準。對于出生證明翻譯件的質(zhì)量。證明類(lèi)文件的翻譯語(yǔ)言必須達到法律級別。出生證明翻譯件也不例外。
需要注意的是。出生證明的翻譯是不能由個(gè)人來(lái)翻譯的。戶(hù)籍科在辦理戶(hù)口的時(shí)候。經(jīng)常會(huì )需要提供的翻譯件上蓋有翻譯專(zhuān)用章。并且翻譯件要和原件復印件上一起蓋上騎縫章。證明譯文與原價(jià)是同一套文件。此外翻譯件上要有譯員親筆簽名同時(shí)附上翻譯機構和譯員個(gè)人資質(zhì)。出生證明的翻譯件需要有符合資質(zhì)的專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)完成。
出生證明翻譯資質(zhì)
1. 擁有中英文翻譯專(zhuān)用章及中英文公司名稱(chēng)對照。
2. 中文公司全稱(chēng)須有“翻譯”字樣。不能以“咨詢(xún)服務(wù)、文化傳播、科技發(fā)展、信息技術(shù)公司”等名稱(chēng)進(jìn)行翻譯蓋章。
3. 英文公司全稱(chēng)須有“ Translation ”字樣。
4. 擁有備案編碼。
北京譯雅馨是國內專(zhuān)業(yè)的翻譯公司。譯雅馨在出生證明翻譯方面有著(zhù)非常豐富的經(jīng)驗。出生證明的翻譯件是譯雅馨非常熟悉的翻譯項目。譯雅馨翻譯資質(zhì)符合國際通行標準。翻譯蓋章得教育部、外交部、司法部、法院、各國使館認可。暢通全球。證件翻譯咨詢(xún)電話(huà): 400-8808-295 。