?
在韓國出生的小孩要向上國內的戶(hù)口。就需要提供出生證明及其翻譯件。所謂出生證明就是出生證明是醫院出具的、能夠證明嬰兒出生時(shí)間、性別、出生地、生父母的書(shū)面材料??勺C明嬰兒出生狀態(tài)、血緣關(guān)系。用來(lái)申報國籍、戶(hù)籍并取得公民身份。民政部門(mén)、公安部門(mén)在辦理戶(hù)口時(shí)。需要根據出生證明翻譯件來(lái)判斷。
除此之外。出生證明翻譯件往往還用在出國申請簽證時(shí)需要提交的個(gè)人資料。
出生證明的翻譯是不能由個(gè)人來(lái)翻譯的。出生證明翻譯需要經(jīng)過(guò)專(zhuān)業(yè)翻譯公司完成。戶(hù)籍科在辦理戶(hù)口的時(shí)候。經(jīng)常會(huì )需要提供的翻譯件上蓋有翻譯專(zhuān)用章。并且翻譯件要和原件復印件上一起蓋上騎縫章。證明譯文與原價(jià)是同一套文件。
出生證明翻譯蓋章要求
1. 出生證明譯稿上蓋章(一般是蓋翻譯公司公章或翻譯專(zhuān)用章 ) 。有的地方要求蓋翻譯公章。否則可能不能給孩子順利上戶(hù)口或者出國簽證 ;
2. 原件和譯稿之間要加蓋騎縫章。證明原件和譯稿是一套完整文件;
3. 最后譯稿必須附帶翻譯公司營(yíng)業(yè)執照、翻譯人員的翻譯資質(zhì)水平證明。否則視為無(wú)效翻譯;
譯雅馨韓語(yǔ)出生證明翻譯報價(jià)為:180元起
北京譯雅馨翻譯公司有國家工商局頒發(fā)的營(yíng)業(yè)執照。組織機構代碼證。國家承認的翻譯專(zhuān)用章。所翻譯的譯稿得到公安局和戶(hù)籍科、大使館、出入境管理處的認可。請放心委托我們 !